Перед обедом Хетти и Оливер сидели в его кабинете и потягивали бренди. В комнату вошла Минерва вместе со встревоженной служанкой.
— Вы должны услышать то, что мне только что рассказала Джилл, — взволнованно проговорила Минерва, подталкивая испуганную служанку вперед. — Я велела ей, чтобы она сама повторила вам свой рассказ.
— Что случилось? — живо спросила Хетти, поскольку Селия подозрительно отсутствовала весь день.
Джилл стояла в нерешительности. Тогда заговорила Минерва:
— У Селии не болела голова. И она не спала в своей комнате весь день с темной повязкой на глазах.
— Что же в этом удивительного? — рассмеялась Хетти.
— Простите, мэм? — Джилл не сводила глаз с Хетти.
— Ну, хватит. Я еще не выжила из ума. Я знаю, твоя госпожа всегда жалуется на головную боль, когда ей хочется пойти пострелять. До сих пор я воспринимала ее жалобы как уловку, но… — Она выдохнула. — Я устала бороться с ней и решила делать вид, что ей удается обмануть меня.
— Я этого не знал, — нахмурился Оливер. — Тебе следовало сказать мне об этом.
— А что бы ты предпринял? — поинтересовалась Хетти.
— Нет, но…
— Она до сих пор не вернулась домой! — выпалила Джилл.
Хетти сдвинула брови.
— Что ты имеешь в виду? Она всегда возвращалась до наступления темноты.
— Это меня и волнует, миссис Пламтри, — воскликнула служанка, заламывая руки. — Она ушла из дома на рассвете, а это на нее не похоже. Ведь она очень любит поспать. И до сих пор ее нет…
— Кроме того, — вступила в разговор Минерва, — куда-то пропал мистер Пинтер.
— Не пропал, — вступил в разговор Оливер. — Он уехал, чтобы провести расследование как раз на… — Он оборвал фразу.
— На рассвете? — Минерва подняла брови. — Он, случайно, не говорил, куда собирается?
Сердце Хетти сжалось.
— Нет. Только упомянул, что его поездка связана с убийствами Льюиса и Пру.
— Полагаю, здесь не последнюю роль играет Селия, — бросила Минерва.
Хетти пришло в голову то же самое.
— Почему? — не понял Оливер.
— Прошлой ночью, — сказала Минерва, — Селия призналась мне, что она проводила наедине с мистером Пинтером — или, как она назвала его, Джексоном — гораздо больше времени, чем мы все могли предположить.
Хетти рассердилась. Все зашло так далеко? И прямо у нее под носом?
— Молодец Пинтер! — пробормотал Оливер.
— Оливер! — вскинулась Хетти.
— Что? Ведь ясно, как божий день, что они бредят друг другом. Слава богу, они хоть что-то предприняли в этом направлении. По-видимому, Пинтер взял все в свои руки и пригласил ее на пикник или просто прогуляться. Из-за ее поклонников у них совсем не было возможности побыть вдвоем.