Двойная ложь (Пирсон) - страница 191

Нелл ничего не ответила. Съела еще одну картофельную палочку и допила кофе. В конце концов она сказала:

— Но зачем пробираться на поезд, если ты уверен, что он собирается пустить его под откос? Этого я понять не могу.

— Но ты же уверена, что он этого не сделает. Не сможет.

— Возможно, теперь я не так уверена в этом, как раньше.

— На этот раз будут пассажиры. На этот раз обвинят именно его. Все, что О’Мейли нагромоздил по поводу этого парня, будет проверяться. Что бы он ни собирался сделать с этим поездом, мы должны его остановить.

— Ты просто пытаешься произвести на меня впечатление, — сказала Нелл, улыбаясь.

— Я хоть немного преуспел в этом? — спросил Тайлер.

Глава 28

12 часов

Центральная железнодорожная станция Раритан. Иногда ее называют Ред Рут в честь протекающей через нее речушки. Иногда ее упоминают как Нью-Брунсвик или Эдисон, по названию ближайших населенных пунктов. Некогда — просто обширная болотистая пустошь, теперь эта местность была поглощена и переработана индустриальной Америкой, опутана дюжинами запасных путей и подъездных веток, которые расходились от центральной линии, как лапы от рождественской ели.

Альварес не знал, кому теперь принадлежали бесконечные мили железнодорожных путей, но он повесил трубку телефона-автомата в полной уверенности, что экспресс спрятан где-то здесь. Уловка была довольно простой, но сработала только благодаря предыдущим набегам на штаб-квартиру корпорации, где он раздобыл необходимые номера телефонов. Он позвонил на внутренний номер, обслуживающий проект «F-A-S-Т Трэк», и сообщил, что на станцию Метучин прибыла партия манекенов для аварийного теста, которую никто не хочет принимать.

— Это все потому, что их должны были доставить в Раритан, — осуждающим тоном заявила женщина, попросив подождать, пока она соединит его с нужным номером. Альварес поколебался пару секунд, прежде чем повесить трубку; название станции уже было записано шариковой ручкой на его запястье.

Чтобы улизнуть из депо Медоуз, ему пришлось прибегнуть к отвлекающей тактике, которой он предпочел бы не пользоваться, но поскольку время имело решающее значение, Альварес не захотел дожидаться окончания смены и использовал зажженную сигарету в качестве запала замедленного действия для сигнальной ракеты, установленной между вагонами. Пока сигарета догорела, Альварес успел пересечь двор депо. Суматоха, вызванная взрывом ракеты, позволила ему выскочить через центральный вход с рюкзаком на плече.

Теперь, стоя на холоде у дверей закусочной на шоссе № 1, ведущем в Эдисон, он обдумывал предстоящую ему прогулку длиной в милю до станции Раритан. До начала испытательного пробега экспресса оставалось всего двенадцать часов, и ему следовало поторопиться. Из-за хитрости О’Мейли он потерял чуть ли не полдня. Хуже того, рюкзак, который раньше был надежно спрятан под днищем вагона, болтался теперь у него на плече. Альварес не мог допустить, чтобы кто-либо заинтересовался содержимым рюкзака, поэтому стал пробираться на территорию станции пешком и как можно более незаметно. Иногда даже ползком. Быстро надвигавшийся рассвет оставлял совсем мало времени.