Двойная ложь (Пирсон) - страница 241

Тайлер достиг тамбура самого первого вагона. В сопровождении Куперсмита он садился здесь на поезд всего лишь тридцать минут назад. Задняя дверь локомотива была распахнута, в глубине коридора стояла на коленях женщина; казалось, она, контуженная взрывом, не замечает ничего вокруг. Альварес, судя по всему, готовился захлопнуть дверь и запереть ее прямо у них перед носом.

Тамбур показался Тайлеру невыносимо тесным.

Двое мужчин глядели друг на друга, разделенные всего лишь десятью футами пространства.

— Не закрывайте дверь, — крикнул Тайлер Альваресу. Судя по топоту, к ним приближался Гоин. — Я знаю, что вы хотите сделать, и могу вам помочь.

— Помочь ему?! — прорычал из-за спины Гоин, выходя вперед, но Тайлер удержал его. Гоин не унимался, и Тайлеру пришлось повернуться. Он ударил Гоина в челюсть; тот тяжело опустился на пол. Кулак заныл, но никогда еще Тайлер не испытывал такого удовольствия от удара.

— Вы хотите отцепить локомотив, — закричал Тайлер Альваресу. — Стабилизаторы локомотива в полном порядке. Паровоз не перевернется, если вагоны не утащат его вместе с собой. — И после секундной паузы добавил: — Мы осилим вагоны?

Альварес молча смотрел на него.

— Вы же не хотите никого убивать, — напомнил ему Тайлер.

— Я остаюсь в вагоне, — заявил Гоин, приходя в себя и поднимаясь на ноги.

— И что вы собираетесь сделать? — закричал Альварес. — Поде́ржите вагоны руками, пока я поверну ключ и расцеплю их? Вряд ли. Не получится.

Тайлер оглянулся.

— У меня ваш рюкзак. А в нем лебедка.

Лицо Альвареса просветлело. Затем он вновь нахмурился.

— Врете. Просто не хотите, чтобы я закрыл дверь.

— Я не вру!

Тайлер сбил Гоина с ног и предупредил, чтобы тот не вставал. Сам же помчался к первому вагону-ресторану, с ходу перемахнул через стойку бара и принялся хлопать дверцами шкафов, разыскивая рюкзак. Но тщетно. Он снова бросился бежать, не останавливаясь, перелетел через сцепную муфту и опять нырнул за стойку. Один из шкафов оказался запертым. Он порыскал глазами в поисках чего-то, хоть отдаленно напоминающего ломик, — но единственным более-менее подходящим предметом оказался штопор, но и тот согнулся при первой же попытке взломать дверцу. Отшвырнув бесполезный штопор, Тайлер зацепился взглядом за огнетушитель. Он сорвал его со стены и принялся колотить по замку. К счастью, шкафы в баре не отличались такой же прочностью, как шкафчики с аппаратурой. После пятого удара дверь соскочила с петель. Он увидел в глубине рюкзак. Порывшись в содержимом, он достал мини-лебедку, коленчатый рычаг и трос.

Еще через несколько секунд Тайлер снова стоял лицом к лицу с Альваресом, держа в руках лебедку. Снабженный с обеих концов крепкими крюками трос был намотан на шкив с ручным рычаговым приводом.