— Привет, Окалани! Спасибо, что пришла так быстро!
Окалани разжала губы, чтобы ответить мне, но Адриана ее опередила. Она протянула перед собой руку с таким видом, словно я должна была поцеловать ее перстень. Не дождется.
— Добрый день, Селия. Могу я поинтересоваться, что за катастрофа здесь произошла?
Я обвела взглядом гостиничный номер, гадая, неужели так трудно догадаться.
— А ты криков не слышишь, Адриана?
Окалани робко подняла руку.
— Принцесса, эта женщина ранена?
Возможно, говорить мне стоило только с Окалани. Адриана была какая-то… рассеянная. При внезапном появлении темнокожей девочки в камуфляжных штанах и черной майке и женщины, перед чьей красотой померкла бы любая кинозвезда, детектив вытаращил глаза и шагнул вперед.
— Мисс Грейвз, я не могу позволить этим людям…
Я поняла, что он хочет сказать. Посторонние не должны присутствовать на месте преступления. Мне совсем не хотелось, чтобы у детектива возникли хоть какие-то сомнения в моей добропорядочности.
— Они здесь только для того, чтобы доставить мою вопящую подругу в клинику Берчвудз. Не возражаете?
Детектив растерялся.
— Будут дополнительные отпечатки.
Я прекрасно понимала, что он думает обо всем этом.
— Окалани, ты не могла бы вместе с Адрианой переместиться в коридор? Мою подругу зовут Эмма, и ей надо попасть в Берчвудз. Ты представляешь хотя бы приблизительно, где это находится?
Адриана вступила в разговор:
— Я прикоснусь к сознанию твоей подруги и узнаю, где находится это место. Окалани переместит нас туда.
О! Точно! При мне такое уже проделывали.
— Отлично. Спасибо вам огромное. Правда. Предупреждаю: у них там сильнейший магический барьер, так что за него вам Эмму переместить не удастся. Оставьте ее у ворот, и ее впустят внутрь.
Адриана коротко кивнула и поправила черную холщовую сумку на плече с таким видом, что я поняла: она хочет показать мне, что в сумке лежит нечто очень важное.
— Пожалуйста, побудь здесь, — попросила она меня. — Нам надо поговорить. Это важно.
Они исчезли, прежде чем я успела вымолвить хоть слово. И крики Эммы затихли мгновенно. Мы с детективом даже не успели обойти вокруг кровати и выглянуть в коридор.
В коридоре мы увидели только Дону, окаменевшую от шока, сковавшего экзотические черты ее лица. Она озадаченно посмотрела на уборщиц, поднимающихся с пола. Вид у них был такой же ошеломленный, как у Доны.
— Черт побери, что это было? — пролепетала она.
Я довольно потерла руки. О лучшем даже мечтать не приходилось.
— Эмма вернулась в Берчвудз. Я попросила кое-кого об услуге.
— То есть как — вернулась? — ошарашенно спросила Дона. — Как — в Берчвудз? В смысле…