Молли сняла Джулию с колен и усадила на стул перед тарелкой, на которой лежал нетронутый сэндвич.
— Давай. Ты слышала, что папа сказал. Доедай. — Молли повернула голову к Окалани, которая выглядела младше своих пятнадцати лет. — Может быть, ты тоже чего-нибудь поешь, пока все разговаривают? У меня есть индейка и ростбиф, а могу поджарить гамбургер на гриле.
Окалани взглядом спросила у матери: «Можно?» Да, я бы не удивилась, если она была голодна. Я в ее возрасте все время хотела есть. Лака кивнула, и Окалани перевела взгляд на Молли.
— Я бы хотела гамбургер, если вам не очень трудно. — С этими словами она отошла от двери и протянула руку Беверли и Джулии. — Привет, меня зовут Окалани.
Беверли улыбнулась.
— Классное имя. Гавайское?
Окалани покачала головой и взяла кусочек картошки фри с большого блюда, стоявшего посередине стола.
— Сиренское. Мы с мамой живем на острове Безмятежности.
Бруно придержал дверь, чтобы пропустить меня. Выходя из кафе, я поставила дорожную сумку на пол у выхода. Я устала ее носить. Главное было не забыть взять ее, прежде чем мы тронемся… туда, куда нам предстояло направиться.
— Ну ладно, так что там за мужицкий разговор, который бабьюслушать нельзя? — шепотом спросила я у Бруно, проходя мимо него. Он смешливо прыснул, и в его карих глазах зажглись огоньки.
Господи, как же я соскучилась по смеху в его глазах! Бывало, я часами за ним наблюдала, когда он не знал об этом.
Бруно обнял меня за талию и притянул к себе. Моя голова легла ему на плечо. Мы пошли по тротуару туда, где нас ждали остальные.
— Ты произвела сильнейшее впечатление на Натана Фулбрайта. Говорит, что ты напомнила ему покойную жену. Типа храбрая очень.
Тут со смеху прыснула я.
— Храбрая, но покойная? Небось, он ее прикончил за то, что перечила ему?
Бруно поцеловал меня в висок.
— Они прожили в браке пятьдесят два года. Мик сказал мне, что жена Натана умерла прошлой весной.
Они все уже успели перейти на «ты»? И как только мужчины ухитряются так быстро сойтись?
Но все-таки… Пятьдесят два года. Неслабо. Первая мысль: «Как трогательно».Вторая: «Бедная женщина».
— Ну и что? Я его впечатлила — и это нам в плюс или в минус?
Мы подошли к Мику и Фулбрайту, которые теперь сидели в красивой беседке на просторной лужайке, окружавшей старинное каменное здание суда. Адриана села рядом с Миком.
— Это нам помогло. Очень.
Бруно крепче обнял меня. Наверное, с виду его рука лежала на моем плече легко, но я чувствовала, как она напряжена. Бруно кивнул Фулбрайту:
— Ну, что ты им уже рассказал, Натан?
Натан посмотрел на Бруно и махнул рукой.