Тепло наших сердец (Робертс) - страница 122


Флинн проснулся, дрожа от холода, весь в поту, и, задыхаясь, сел на постели. Прямо в лицо светило солнце.

Конечно, ему и раньше снились кошмары, но не такие яркие. Никогда во сне он не чувствовал настоящей боли.

Она еще не до конца отпустила. Флинн скрипнул зубами: ледяные иглы пронзали его грудь и живот.

Он попытался убедить себя, что это результат вчерашнего вечера — разговоры полночи, виски, пицца, — хотя сам в это не верил.

Когда боль утихла, Флинн осторожно выбрался из постели и шаркающей походкой, словно старик, добрел до ванной. Он включил горячую воду. Надо поскорее встать под душ, чтобы перестало трясти, но сначала все-таки выпить таблетку.

Флинн протянул руку, чтобы открыть шкафчик с лекарствами и достать аспирин, и увидел в зеркале свое лицо.

Бледная кожа, отблески пережитого шока в глазах — все это было просто скверно. Но остальное…

Волосы мокрые, на коже капли. «Как у человека, попавшего под ливень…» — подумал Флинн и опустился на сиденье унитаза — ноги его не держали.

Это не просто ночной кошмар. Он действительно был в Ворриорз-Пик. Стоял на балконе. И не один.

Значит, это не просто поиск волшебных ключей. Дело не ограничивается головоломкой, за решение которой обещан мешок золота.

Тут что-то еще… Какая-то сила. Темная, могущественная сила.

Он должен выяснить, что происходит, пока с кем-то из них не случилась беда.

Флинн встал под душ, под горячую воду, чтобы она растопила пронизывающий до костей холод. Потом, немного успокоившись, вытерся, проглотил аспирин и натянул спортивные брюки.

Нужно спуститься вниз и сварить кофе, чтобы прийти в себя. Когда в голове прояснится, он разбудит друзей и все им расскажет.

Может, пора уже им троим наведаться в Ворриорз-Пик и вытрясти из Ровены и Питта правду?

На полпути вниз Флинн услышал звонок и громкий лай Мо, бросившегося к двери.

— Ну, ну! Замолчи!

Флинн схватил пса за ошейник, оттащил от двери и свободной рукой открыл ее.

Мэлори сияла, как солнечный луч. Она улыбнулась, шагнула через порог и обняла его за шею.

— Доброе утро!

Губы Мэлори прильнули к его губам. Пальцы Флинна, державшие ошейник Мо, ослабли и через секунду нырнули в ее волосы. Боль и страх, с которыми он проснулся, исчезли.

В это мгновение Флинн Хеннесси почувствовал, что для него нет ничего невозможного.

Пес оставил попытки протиснуться между ними и с лаем прыгал вокруг, требуя внимания.

— Господи, Хеннесси, не мог бы ты сказать своей собаке… — Джордан, появившийся на верхних ступеньках лестницы, умолк.

Внизу в лучах солнца стояли его друг и женщина, ничего не замечая вокруг. Даже когда Флинн разомкнул объятия и посмотрел наверх, у него был вид человека, идущего ко дну. Причем с радостью.