Тепло наших сердец (Робертс) - страница 49

— Саймон. Они похожи как две капли воды. Прямо жуть берет.

— Теперь, когда ты рассказала, я сообразил, что должен был ее вспомнить — если бы смог хоть на пару минут оторвать от тебя взгляд.

Губы Мэлори дрогнули в улыбке — она была польщена.

— Тебе не откажешь в умении говорить нужные слова в нужный момент.

— У меня много талантов. Это один из них.

— Потом я отправилась к Дане домой. Она зарылась в книги и размышляла.

— Два ее любимых занятия.

— Найти легенду о спящих принцессах пока не удалось, но твоя сестра не теряет надежды. Затем у меня возникла идея. Боги требуют поклонения. Во всех книгах, которые я прочитала, написано, что многие церкви построены на месте древних святилищ. Большинство христианских праздников совпадает с языческими, которые имели отношение к смене времен года, сельскому хозяйству и тому подобному. Я пошла в церковь. То есть я обошла все церкви и храмы в радиусе двадцати миль.

— Любопытная связь. Ты мыслишь ясно и логично.

— Это одно из моих главных достоинств. Я все время мысленно возвращалась к подсказке. Ищите внутри, ищите снаружи, поющая принцесса, и так далее. В общем, продолжала поиски. Конечно, не стоило рассчитывать, что я войду в церковь и увижу там на скамье ключ. Но я подумала, что могу наткнуться на какой-то символ, понимаешь? Что-нибудь в витражах или убранстве. Ничего из этого не вышло…

— Все равно идея хорошая.

— У меня есть и получше — вернуться в Ворриорз-Пик и еще раз поговорить с Ровеной и Питтом.

— Возможно, это стоит сделать. Хочешь знать, что я выяснил?

— Конечно.

Флинн замолчал, потому что им принесли основное блюдо, потом внимательно воззрился на рыбу Мэлори и свой стейк.

— Как насчет того, чтобы смешать море и сушу?

— Согласна.

Каждый отрезал по куску от своей порции и положил на тарелку другого.

— Знаешь, я прихожу к выводу, что у нас с тобой может получиться что-то серьезное. Многие люди не любят делиться едой. Я этого никогда не понимал. — Флинн попробовал стейк. — Это же просто еда. И ее нужно есть. Какая разница, если сначала она лежала на чужой тарелке?

— Интересный способ оценить будущие взаимоотношения. И все же, что ты откопал?

— Расспросил бабушку о легенде. Выяснил кое-какие детали, которые не помнил. Значит, так. Король богов сделал королевой обычную женщину. Волочиться за смертными считалось в порядке вещей, но он перенес ее через пелену снов, или завесу силы — это, собственно, почти одно и то же, — и сделал своей женой. Из-за этого некоторые боги отделились от юного короля и его смертной жены и основали собственное королевство.