Убить кукловода (Малиновская) - страница 186

«Вот тебе и новая причина принять предложение Стефана и стать его женой, — флегматично заметил внутренний голос. — Тем самым ты великолепнейшим образом утрешь нос этой Оливии. Ей придется смириться с тем, что ее новая родственница родом с так презираемого ею Хекса!»

— Пожалуй, Краген без проблем мог бы разнять своих детей, которые вот-вот схватятся в самой настоящей драке, позорящей славное семейство, но еще большее веселье царит в обеденном зале, — продолжил Вериаш, и в его голосе мне почудился затаенный смех. — Там бушует ваш хороший знакомый, Альтас.

— Проснулся-таки, — невольно вырвалось у меня.

— Проснулся, — подтвердил Вериаш, даже не пытаясь скрыть искорок смеха, запрыгавших в глубине его темно-карих, почти черных глаз. — И захотел продолжения веселья. По всей видимости, у него закончилась выпивка, и он попытался вытребовать ее у слуг. Но те по вполне понятным причинам не стали выполнять приказания незнакомого им пьяного гнома, невесть какими путями угодившего в дом. Думаю, кто-нибудь из слуг позволил себе неосторожную шутку в адрес Альтаса, тот взъярился — и принялся крушить все подряд. Сейчас его пытаются успокоить сразу и Краген, и Элмер.

— Ясно, — пробормотала я. Позволила себе грустную усмешку. — Ну что же, возможно, это и к лучшему. Значит, меня еще долго никто не побеспокоит. Будет время для того, чтобы…

Я осеклась, не закончив мысль. Незачем Вериашу знать о непростой ситуации, в которую я угодила. Я не привыкла жаловаться, а мой рассказ, боюсь, будет напоминать именно горькое стенание на несправедливость бытия. И потом, он мужчина, поэтому вряд ли поймет мои метания. Да что там, я и сама не совсем понимаю, почему так противлюсь самому простому, легкому и приятному решению своих проблем.

Но Вериаш не был бы дознавателем, если бы пропустил мимо ушей мою оборванную мысль.

— Для чего именно будет время? — переспросил он.

Я отмахнулась от его вопроса, сделав неопределенный жест рукой и словно сказав тем самым — не обращайте внимания.

Вериаш как-то странно хмыкнул и неспешно прошелся по комнате, крепко сцепив за спиной руки. Я, в свою очередь, устало откинулась на подушки и потерла глаза. Шум на первом этаже не умолкал, но, хвала всем богам, и не усиливался. Видимо, скандал идет своим чередом, уже миновав свой апогей. Надеюсь, к ужину запал ссорящихся иссякнет, и я получу возможность спокойно поесть, не участвуя в новом выяснении отношений. А то еще, чего доброго, получу в лицо тарелкой салата от Оливии. Эта девчонка на все способна.

— Вы выглядите расстроенной, — неожиданно проговорил Вериаш. Он остановился напротив окна, но я видела, что он следит за моей реакцией через отражение стекла.