Убить кукловода (Малиновская) - страница 188

— В таком случае Оливия — полная дура! — пожалуй, даже слишком резко и грубо огрызнулась я. — Любить человека, который едва не убил ее!

— Какой взрыв эмоций! — Вериаш насмешливо покачал головой. — Заставляет задуматься…

— Вы ошибаетесь! — Я с силой стиснула кулаки, без особых проблем поняв, что именно он недоговорил. — Если я и чувствую что-нибудь по отношению к Луциусу — то только страх! Страх, что когда-нибудь он вновь ворвется в мою жизнь и переиначит ее по собственному желанию, не считаясь с моим мнением. Искалечит и исковеркает так, как посчитает нужным.

— То есть вы не верите, что он погиб? — мгновенно отреагировал на мое признание Вериаш, круто развернувшись и впившись в мое лицо напряженным взором.

Я со свистом втянула в себя воздух, в последний момент удержавшись от самого грязного ругательства, которое только смогла придумать. Н-да, стоит заметить, рядом с Вериашом надлежит следить за каждым своим словом. Да что там — за каждым словом! За интонацией, выражением лица, ритмом сердца, в конце концов! Даже страшно представить, как он ведет допросы, если вытянул из меня столько информации в ходе обычного разговора!

И опять долгая мучительная пауза. Я прикусила язык, поклявшись, что более этот въедливый тип не вытащит из меня и слова. Хватит, наговорилась уже!

Но Вериаш умудрился меня удивить и тут. Убедившись, что я намерена молчать и дальше, он внезапно в несколько громадных шагов преодолел разделяющее нас расстояние и опустился на краешек моей постели. Я не успела отпрянуть или как-нибудь отреагировать на это, как он одной рукой накрыл мою ладонь, лежащую поверх одеяла, а другой с неожиданной лаской провел по моему лицу, убирая растрепавшиеся волосы назад.

— Вы плакали, — скорее утвердительно, чем вопросительно проговорил он, проведя подушечкой большого пальца вокруг моих припухших глаз. — Из-за Луциуса?

«Нет, конечно же, нет!» — хотела я взорваться гневным опровержением. Но почему-то не смогла. Казалось немыслимым лгать этому мужчине.

— Не только, — уклончиво пробормотала я, стараясь незаметно отодвинуться.

Но Вериаш, словно почувствовав это, усмехнулся — и я замерла, с обреченностью птицы перед голодной змеей уставившись в его странные глаза, в глубине которых притаился непроглядный мрак.

— Расскажите мне, — попросил он, почти не размыкая губ. — Пожалуйста. Расскажите мне все, что вас тревожит. И, обещаю, я придумаю, как помочь вам.

Это не было магией в прямом смысле этого слова. По крайней мере, я не почувствовала никаких нитей заклинаний, хотя напрягла все свои силы, готовая в любой момент бросить щит. Но внутри меня словно сломалось что-то. Я внезапно обмякла, откинувшись на подушки, и глаза обожгло огнем от просившихся наружу слез.