Столкновение (Сапегин) - страница 287

Глянув на собрата по оружию, Вадим кивнул на полицейских и отступил за спину Ивана, предоставив ему право начать переговоры, тот понимающе качнул головой и достал удостоверение. Всяко-разно, рыбак с рыбаком общий язык завсегда найдут.

— Ого, что тут произошло? — присвистнул один из полицейских. За маской не видно было лица, но голос принадлежал молодому парню. — Че за уродцы?

Вадим, жестом рука-лицо, спрятался за ладонью. Ему так и хотелось сказать, чтобы полиция, наконец, разула глаза и перестала тупить.

— Капитан Брагин, ФСБ, — представился Иван, который Сергеевич, раскрывая удостоверение.

Омоновец с погонами майора быстро пробежался взглядом по ксиве гэбиста.

— Майор Еремеев, — коротко ответил он, чуть поморщившись. Вадим удивился неприязни, проявившейся в чувствах полицейского. Видимо, не шибко тот жаловал контору капитана Брагина. — Что здесь произошло, капитан?

— Мы бы сами хотели знать, — спокойно ответил Брагин. — По всем признакам, на комплексе произошел неконтролируемый пробой или прорыв в иное измерение с последующим вторжением оттуда к нам. Вы, товарищ майор, какими судьбами тут?

Омоновец нехотя ответил:

— Попутным ветром. С минуты на минуту примчится кавалерия из Индустриального УВД, нас по дороге в управление сюда завернули.

— Что-то не торопится кавалерия — тут при хорошем раскладе три минуты ходу.

Майор в ответ индифферентно пожал плечами.

Почувствовав магические колебания внутри здания, Вадим отодвинул Ивана.

— Так, товарищ майор, — сказал он, на полную включая ментальную составляющую. — Поверьте, у нас очень мало времени. Сейчас злобные кореша собакоголовых жмуриков полезут снова, я ощущаю колебания магии. И не смотрите на меня так, я не шучу. Я действительно маг, прошу принять это на веру, и второе: каким бы это ни показалось вам странным, я беру командование на себя… — Майор протестующе вскинулся. — Тихо, молчать! Я знаю, чего ожидать и что делать, вы — нет. Магия для вас — темный лес, поэтому действовать будете только по моим приказам, иначе ваши люди мяукнуть не успеют, как присоединятся к этим красавчикам. Уберите отсюда машины, они очень хорошие мишени, и займите позиции за строительными блоками.

Повернувшись к хламидникам, Вадим поочередно потыкал рукой на комплекс и псоглавые трупы, потом пальцами изобразил походку. Длиннобородый дедок понимающе закивал головой и что-то гортанно выкрикнул. Его соплеменники, которые удивленно пялились на землян, высокие дома и автомашины, мгновенно подхватились и вскочили на ноги. Дед с тоской и болью посмотрел на оставшееся неподвижным тело. Что-то пошептав над умершим, он взмахнул рукой. Чадное, пожирающее плоть пламя охватило мертвеца. Оставшиеся шестеро бодренько сховались за поддонами с кирпичами.