Миры Амбрэ (Старк) - страница 118

— Как обычно, Филл. Я всегда так выгляжу, — сказала я и двинулась в сторону Илая. До него оставалось добрых двадцать метров. Филл последовал за мной.

— Я знаю. Но ты всегда обалденно выглядишь. И мне насрать, какие у тебя джинсы, главное ведь — что под ними.

Я от возмущения приоткрыла рот. Филл засмеялся, пытаясь перевести всё в шутку.

— Прости, я не то имел ввиду. Просто хотел сказать, что ты очень красивая, умная и добрая…

— Хватит, Филл! Бессмысленно. Могу поспорить, ты втираешь это всем девочкам, чтобы пробраться к цели.

Он даже не стал отпираться.

— Разве есть что-то плохое в том, что ты популярен?!

— Нет. Есть что-то плохое, чтобы залазить в штаны ко всем девушкам подряд. Хотя если это — единственное, что тебе нужно, и те, к кому ты залазишь, не против — это ваше личное дело.

Он опять взял меня за руку, на этот раз нежнее; еле сжимая ее, он поглаживал мои пальцы. Я вздрогнула, между лопаток пробежал неприятный холодок. Внезапно резкий поток ветра поднял с парковки пыль, листья, ветки, закручивая эту массу в маленьких торнадо, и швырнул всю грязь в Филла.

— Что за…!!! — рявкнул он, отряхиваясь, а я быстро ретировалась.

Не успела я ступить и несколько шагов, как он снова догнал меня.

— Я просто долго был в поиске, — голос прозвучал ниже, чем обычно. Его большие карие глаза покоились на мне. — Ты совсем не такая, как они.

«Сейчас расплачусь!!!» — подумала я.

— Прости, если это прозвучит грубо, но ты не мой тип.

— И какой же он, «твой тип»? — на его лице всё еще играла улыбка, он склонил голову набок и придвинулся чуть ближе.

Ему что, кажется, будто я ломаюсь?!

— Посмотри сюда, — натянуто произнес хрипловатый голос справа.

На лице Илая не осталось и тени от привычной игривости. Злость, брезгливость, отвращение. Филл присвистнул. Выражение резко поменялась с ласкового на раздраженное.

— Значит, это ОН?! — спросил он с наглой улыбкой. — Или, может, ты думаешь, что на хищном фасаде твоего черного ангела никогда не было чьей-нибудь упругой задницы?! Взгляни на него!!! — его слова вонзились в меня ледяными осколками.

Я взглянула. От этой мысли у меня подкосились колени. Не то чтобы это было мое дело, я не спешила задаваться бессмысленными вопросами по поводу жизни Илая до нашей встречи. Но это стало реально неприятно. Филл знал, куда меня ужалить. В горле сильно пересохло. Я старательно держала маску безразличия, хотя, наверное, тщетно.

— Нам пора, — произнесла я и сделала несколько шагов в противоположную сторону.

Илай не последовал за мной, а подошел совсем близко к Филлу, возвышаясь над ним на несколько дюймов. У Илая под скулами заиграли желваки, его глаза выдавали бешенство. Я боялась, что он свернет ему шею.