Две принцессы Бамарры (Ливайн) - страница 107

Я тоже рассмеялась. Да какая разница!

Друальта и Мэрил переполняли идеи по части стратегии против чудовищ. В первый день обсуждения речь шла в основном об ограх, грифонах и призраках. Мэрил очень понравилась моя история про грифонов и волшебную скатерть. По ее мнению, нам, возможно, удастся избавиться от всех тварей разом, если мы приготовим достаточно большой пир.

Друальт предложил попробовать заключить договор с ограми.

– Поймать одного и заставить его разговаривать, – сказал он. – При необходимости они очень даже сносно изъясняются на человеческих языках. Сделай пленника своим послом. Они вполне в состоянии внять голосу разума, если видят, что противник настроен решительно и не отступит, поджав хвост.

С призраками, по мнению Друальта, дело обстояло сложнее. Вряд ли нам когда-либо удастся избавиться от них полностью. Он посоветовал строить города и деревни вблизи Мьюлийского леса.

– Вытесните призраков числом. Постройте дороги через лес. Однако сохраняйте бдительность, и пусть никто не ходит в одиночку. Им гораздо труднее одурачить сразу двоих.

Большую часть второго дня мы провели за беседой о драконах и еще не закончили, когда сели ужинать в просторном пиршественном зале фейри. Я печалилась о Воллис и оплакивала ее – в конце концов, она была умна и по-своему обаятельна. Вспоминалось, как она веселилась из-за «Простых истин» и как любила короля Уилларда. Если бы только она не была драконом…

– Обязательно ли убивать всех драконов? – спросила Мэрил. – Они такие красивые.

А ведь верно, и Бамарра могла бы многому у них научиться.

Белла фыркнула:

– Грязные, кровожадные…

– Возможно, если бы мы спасли их от одиночества, они…

Я заметила движение и вспышку цвета в дверях пиршественного зала.

– Рис! – Я оттолкнула стул и ринулась ему навстречу.

Он подлетел ко мне и поднял в воздух.

– Я не верил Мильтону, когда он говорил, что ты поправилась. Мне нужно было убедиться самому. – Он убрал волосы с моего лба. – Ты ведь выздоровела?

Я кивнула. Над левой бровью у него появился неровный шрам. Я потрогала его.

– Болит?

– Нет. – Он обнял меня крепче. – Фейри позволили мне его оставить. Он придает мне бравый вид.

Он выглядел чудесно – браво или нет – и уж точно остался самим собой.

Свободной рукой Рис вынул из рукава золотую палочку и направил ее в открытое окно.

Ничего не произошло.

Его искреннее изумление заставило меня рассмеяться:

– Здесь нет облаков.

– Я хотел завернуть нас в облако и поцеловать тебя. Видимо, придется…

Он поднял меня на руки и поцеловал в левое веко. А потом его губы нашли мой рот.