Две принцессы Бамарры (Ливайн) - страница 109

Друальт взял Фрейю
За теплую руку,
Сильную руку,
Правую руку,
К устам приложил,
К сердцу прижал.
«Идем же со мною, – сказал он. —
Идем же со мною, любовь моя, в бой,
Будь рядом со мною.
Со мною останься
И в битве, и после
Будь рядом со мною.
Смейся со мною,
И пусть будет долгим
Общий наш путь.
Будь рядом со мною,
Любовь моя, рядом со мной».

Все участники свадебного торжества плакали, кроме Орне. Но затем до нас дошла комичность происходящего, и мы рассмеялись. Всем полегчало, и церемония продолжилась. Друальт велел нам поклясться пятью бамаррскими свадебными клятвами. Мы с Рисом произнесли их хором, и я чувствовала, как у меня в груди отдается его более низкий голос. Мы пообещали быть добрыми друг к другу, быть терпеливыми, прощать недостатки друг друга, быть стойкими и верными и хранить радость нашей любви.

Затем Белла извлекла из ридикюля золотые ножницы. Я отрезала две пряди шелковых черных волос Риса, а он отрезал две пряди моих каштановых локонов. Мы переплели прядки, а Мэрил пропела:

Заплетайтесь и переплетайтесь,
Годы твои, дни твои с моими.
Прилепитесь и никогда не расставайтесь.
Заплетайтесь и переплетайтесь,
Твои шелковые волосы с моими.

Я засунула свой завиток волос в свадебный медальон, который Мэрил повесила мне на шею. Рис проделал то же со своим завитком и медальоном.

Мы поженились. Он стал принцем Рисом, а я – женой чародея.


Три дня спустя мы с Рисом, Белла с Мильтоном и деревенские покинули гору Зириат. Фейри снабдили нас лошадьми, обычными смертными лошадьми. Мэрил проводила нас с горы до Эйснанской долины. У водопада она остановилась. Рис отвел остальных в сторону, чтобы мы с сестрой могли побыть наедине.

– Я прослежу, чтобы вы благополучно добрались до Сюрмика, – пообещала Мэрил. – Никакие чудища вас не потревожат…

– А ты не можешь пойти? Ты очень помогла бы мне…

– Нет, любовь моя. Свою часть уговора я выполнила. – Она рассмеялась. – Обещала увидеть тебя замужем, прежде чем пускаться в приключения, и сдержала слово.

– Но тогда ты еще была человеком. – Безнадежная попытка, но как промолчать? – Теперь ты бессмертна. Почему ты не можешь остаться с Рисом и со мной? Для приключений у тебя целая вечность.

Мэрил, улыбаясь, покачала головой:

– Эдди, Эдди… У меня много работы. Эти приключения – не игра. Фейри нуждаются во мне, а ты – нет. Больше нет.

Она была права. Больше нет. Я просто хотела ее для себя.

Сестра положила руки мне на плечи:

– Но я стану часто навещать вас. Когда вы меньше всего будете меня ждать, я буду с вами, и когда вы больше всего будете меня ждать – тоже. Твои дети сведут со мной близкое знакомство. У человеческих детей давно не бывало фейри-крестных, но у твоих детей буду я, и у детей твоих детей тоже. И я встану рядом, когда придет беда. Видимая или невидимая, я буду с тобой, и Друальт тоже. Один-два веселых духа никогда не оставят вас.