Три шага на Данкартен (Васильев) - страница 13

Офицеру ничего не оставалось, как повиноваться.

Они пошли к замку. Остин выполнил свою часть уговора честно – за четверть часа пути никто даже не пытался приблизиться к Тедди, который заботливо вел принцессу за руку.

Барон встретил их уже без того бешенства в глазах, с каким провожал Тедди. Он сделал властный жест:

– Отпусти принцессу! Тебя никто не тронет. Слово рыцаря и мужчины.

Тедди поверил. Впрочем, ничего иного не оставалось. Он повернулся к своей пленнице.

– Простите, принцесса! Поверьте, все это было лишь блефом. Я ни за что не причинил бы вреда такой очаровательной леди. Поймите и простите меня, принцесса.

Девушка неожиданно улыбнулась:

– Я верю тебе, чужеземец… Ты мне понравился.

Барон угрюмо и вопросительно переводил взгляд с принцессы на Остина; видимо он еще ничего толком не понял. Принцесса в двух словах описала барону как ее захватили дагомейцы под предводительством Барри – Хирма имела обыкновение гулять по городу в одиночку, облачившись в длинный плащ и пряча лицо под низко надвинутым капюшоном. Она отправилась поглазеть на казнь, тут-то и выследили ее дагомейцы.

Рассказала она и о том, как Тедди разделался со всеми четырьмя дагомейцами. Потом Остин поведал, как Харвей, Тедди и двое пленников, которые тоже сумели под шумок удрать, избежали казни. Барон слушал и хмурился. Тедди показалось, что для него самым неприятным в этой истории было исчезновение Харвея. Минуту спустя Рой вновь вспомнил о Тедди.

– То, что ты не дагомеец, теперь ясно.

«Это и раньше было ясно, дубина!!!»

– Значит вешать тебя вроде бы не за что. Раз.

«Железная логика!» – Тедди смотрел ему прямо в глаза.

– Судя по описаниям, ты великолепно владеешь мечом, а это привилегия знати. Два.

«Давай, давай, теоретик. Где же ты был, когда меня волокли на виселицу?»

Взгляд Тедди ничего не выражал.

– И третье. Ты был учтив с принцессой, когда необходимость прикрываться ею отпала.

«Ничего себе понятия об учтивости и чести!! Когда отпала необходимость прикрываться!»

Тедди все так же пристально глядел барону в глаза.

– Значит, – подытожил барон, – напрашивается единственное объяснение. Назови себя. Имя и титул.

Тедди напрягся.

– Пилот… Теодор Айронсайд.

– Пилот? – переспросил барон приподняв брови.

– Это что-то вроде графа, – несколько более поспешно, чем хотелось бы, пояснил Тедди.

Теперь барон пристально смотрел на Тедди – так же как перед этим Тедди на него. Поверил он или нет понять было трудно.

– Я приветствую тебя, пилот Айронсайд, на своей земле и прошу быть гостем в моем замке! – медленно и торжественно произнес барон и, приложив руку к сердцу, поклонился.