Три шага на Данкартен (Васильев) - страница 41

Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом с передней повозкой. Тедди стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю. Фил усмехнулся, швырнул ее на телегу; движение его напомнило пилоту нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили «гиббоном».

– Это кто? – подозрительно спросил Фил, указывая большим пальцем себе за плечо. – Не принцесса ли Данкартена?

– Она самая, – Тедди не видел причин врать.

Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается перечить.

– Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен, – наконец прокомментировал Фил.

– Ничего, – успокоил его Тедди. – Данкартен я беру на себя, а с дагомейцами разберемся все вместе.

Фил упрямо наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать не стал.

– Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? – осторожно поинтересовался Тедди.

Фил кивнул:

– Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда некогда ими особо заниматься.

– Ага, я так и думал. А скоро ли прибудем в лагерь Энди… как его там?

– Энди Махонького? Ночью, я полагаю.

Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому что последний раз он ел вчера вечером в харчевне под Руэттой.

Они шли весь день до заката и почти всю ночь. Все это время принцесса не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили огни многих костров, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.

– Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, – Фил остановился и хлопнул в ладоши.

Табор и вправду оказался большим; состоял он в основном из землянок и шалашей. Всюду горели костры, вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди – такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: «Фил приехал! Фил Тензи! С оружием!» Фил улыбался в бороду, здоровался; его люди тоже здоровались и обнимались со встречными. В центре лагеря возвышалась большая хижина, построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера в харчевне. Он радостно зарычал, увидев Фила.

– Фил! Стар-рина!

– Энди!

Тедди сразу понял, почему Энди прозвали Махоньким.

– А кого я привез, Энди, а!

Они перестали обниматься. Фил обернулся и нашел глазами Тедди.

– С нами приехал принц Тауншенд!

У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в этом взгляде пилоту не понравилось.

– Это принц Тауншенд? – недоверчиво спросил Энди.