Поступь Инферно (Вран) - страница 25

   Монк, по обыкновению, все обсуждение провел в невозмутимом молчании.


   Домик загорелся живенько, с бодрым потрескиванием, а немного погодя - и со столбом дыма, поднимающегося к небесам.

   - Не штрафанули бы нас за порчу имущества, - слегка меркантильно проговорила Хэйт, запоздало беспокоясь о репутации.

   Местечко, конечно, находилось на отшибе, от других ферм в районе отделялось лесочком и озерцом, но кто знает этих неписей, вот решит некий представитель местной власти прогуляться по округе, а тут - пожар, рукотворный, устроители рядышком, даже искать не нужно...

   - Снявши голову, по волосам не плачут, - изрекла народную мудрость Маська. - А вот и первый пошел!

   Выбегающего из горящего здания грабителя приняла на щит Барби; перед тем, как издохнуть, моб узнал в подробностях о своем происхождении от козла и ослицы, а также о том, что маленьких обижать нехорошо, а то "обижалку открутят полностью"!

   Одиннадцать сподвижников покойника вылезти предпочли кучно, через окна, выходящие на задний двор. Там их встретили Кен и Рэй (убийца в невидимости, лучник - в режиме маскировки, которая в неподвижном состоянии со скрытностью еще и поспорить могла в плане эффективности). Мужчины обошлись без речей и пояснений, просто и со вкусом нашпиговав грабителей стрелами да пройдясь клинками по уязвимым точкам.

   Дом прогорел до остова и печной трубы, всех злодеев перебили, а выполнение квеста... не зачлось.

   Гнома, все еще выглядящая слегка пришибленной, выговорила:

   - Я не уверена, но под остатками соломы в сарае вроде как что-то есть... Суть вещей будто сбоит, не пойму никак...

   Мелкая наморщила лоб, скорчив при этом решительную мордашку.

   Мася не ошиблась - тайный ход действительно обнаружился, стоило только раскидать солому. Хэйт задалась вопросом: сколько времени ушло бы на поиски этого хода у группы без гномки со столь полезным умением?

   Спустившись по шаткой приставной лесенке (стараясь при этом не шуметь), напарники оказались в помещении с низким потолком и земляным полом, эдаком "предбаннике", пустом и неудобном: шестерым в нем развернуться было сложно, а рослой Барби и вовсе пригибаться приходилось, чтобы головой не биться. "Предбанник" заканчивался круглой деревянной дверцей, вывевшей в узкий и темный проход, мигом обозванный орчанкой нехорошим словцом (с анатомическим подтекстом). Проход упирался в еще одну дверь, причем запертую на замок, но с ним (замком) справился Рэй, хоть и не быстро, остальным его соратникам пришлось поскучать.

   Второе помещение выглядело, как типичный погреб с полочками для солений-варений (таковые местами присутствовали), ящиками для овощей и колбасной гирляндой под потолком (последняя весьма и весьма вдохновила Барби, судя по голодному взгляду и улыбочке, полной предвкушения). Супостатов не наблюдалось.