Единственная на всю планету-3 (Ищенко) - страница 43

Глава 5

Солдаты расступились и пропустили троих всадников, которые направили своих коней к Нору с Ольгой и продолжавшим потасовку стражникам.

— Маг наместника, — сказала Ольга. — А тот, что едет впереди, — это муж Светланы. Третьего я не знаю, но судя по одежде и перу, это кто-то из офицеров. Скорее всего, обойдемся без драки.

Ехавший первым Бар Варгом торопил своего коня и подъехал раньше остальных. Следовавший за ним офицер держался настороженно, но особого страха не выказывал. А вот маг боялся и подъехал самым последним.

— Милорд, Бар Варгом? — спросил Нор. — У вас к нам дело? Надеюсь, вам передали письмо жены?

— Князь Нор, княгиня! — пригнулся к шее коня Бар. — Я прошу прощения за происшедшее недоразумение! Вы должны нас понять. Если бы в замке не было королевы с наследником…

— Значит, неуважительным приемом мы обязаны королеве и принцу, — вступила в разговор Ольга. — А может быть, моим способностям? Ваш маг до сих пор боится, хотя меня местные разборки не касаются, а чужие законы я всегда стараюсь соблюдать.

— Как сейчас? — спросил маг, показав рукой на двух оставшихся на ногах стражников, которые пытаясь повалить друг в друга на мостовую.

— Я не знаю, как вас зовут, уважаемый, — насмешливо сказала девушка. — В отличие от меня, вы почему-то не представились. Но вы должны знать свод законов, обязательный для всех магов без исключения. В пункте три четко сказано, что в том случае, когда жизнь и свободу мага ставят под угрозу под надуманными предлогами, он имеет право применять свою силу для защиты. А нам вообще никто никаких обвинений не предъявлял. Сказали, что мы подозрительные, а я вообще не должна существовать, поэтому у нас одна дорога — в городскую тюрьму. Вот вы в таком случае молча сдались бы и безропотно отправились под арест? Пусть еще скажут спасибо за то, что я их на месте не прибила! Хорошая столица, куда чужеземцы могут заехать только с угрозой для жизни!

— Мы разберемся и накажем виновных, — пообещал Бар. — А вас прошу поехать с нами во дворец.

— Не стоит его наказывать, — сказал Нор, посмотрев на лежавшего без сознания чиновника магистрата. — С него хватит того, что уже получил. По поводу вашего приглашения у меня есть один вопрос. Вы привели с собой полсотни солдат для большей убедительности?

— На это, с вашего позволения, отвечу я, — сказал офицер. — Я барон Имер Рваль. Господин наместник дал мне приказ доставить человека, который назвался князем Нором Бреем. Доподлинно известно, что весь род Бреев пресекся, поэтому с вами хотят разобраться. По ходатайству милорда Бара Варгома вас в любом случае отпустят, так что можете ничего не опасаться.