— Но тебе девушки всё-таки проговорились.
— Вельз, ты же знаешь, есть такие моменты, когда девушка просто не может молчать.
(Мы с ним чокаемся двумя оставшимися бутылками, добиваем их, и я заказываю ещё 12 штук — с расчетом на Колбинсона)
— Нам придётся здорово постараться, чтобы распутать этот клубок — и уцелеть.
— Не, Вельз. Мы уже запутались в этом клубке, и назад пути нет. Либо мы во всём разберёмся и Повелитель будет признателен нам до конца жизни, либо… (Звучит мой рок-вокал: я напеваю похоронный марш) Меня заботит вот ещё что: как две не шибко умных «шестёрки», которые совсем не знают Ада, выследили меня, причём так быстро. А я ведь от них отделался.
— Не знаю, Дец…
— Жаль, я тоже… Так, минутку. Это желе, их предводитель, сказало, что мы встретимся ровно через два дня: каким-то образом они меня найдут…
— «Жучок»!
(Я замолкаю и смотрю на Вельза)
— Когда ты обвёл их вокруг пальца в первый раз, они поняли, что нахрапом тебя не взять. Тогда они прикрепили к твоему мобилю «жучок» и дали тебе скрыться, потому что знали: ты всё равно никуда не денешься. Они выследили тебя по «жучку».
— А очень может быть. Обидно, конечно: этот способ ещё более древний, чем замутка с летучим биноклем. Надо будет осмотреть «коняшку» и снять «жучок».
— А Кашпир? За ним они могли следить?
— Конечно.
— И он тебе ничего не рассказал.
— Потому что ничего не заметил.
— Значит, они пасли его до универа, а потом следили за ним, когда он возвращался домой. И похитили.
— Похоже на то.
— Эх, если бы ты сразу рассказал мне о слежке…
— Думаю, это ничего не изменило бы. Вот как ты думаешь: за тобой и Колбинсоном следят?
— Хм. Скорее всего, да.
— Но вы этого не заметили, ни о чём не догадались. Ладно. По крайней мере, нам известно, что Кашпир у них. А у нас цветок, который им нужен. Но мы не знаем, зачем им сдался этот цветок. И им, и «пятнам», и «Секретной Армии»…
— Тебе не кажется, что чем больше мы узнаём, тем меньше понимаем?
— Это характерная особенность нашего расследования. Всё запутанно и непонятно. Но стоит найти ключ — даже не ключ, а маленький ключик, — как всё сразу встанет на свои места.
— I want to believe. Ещё пивка?
— Благодарствуйте.
(Какое-то время мы молча пьём пиво)
Тишину нарушают только звуки, раздающиеся из-за бронированной двери. Колбинсон погружён в свои дела, о банкете он, похоже, забыл.
— В этих «шляпниках» есть ещё кое-что интересное, — сказал я. — Они ведут себя как марионетки, как роботы.
— В переносном смысле?
— Да нет, в прямом. Желе-предводитель умеет отключать и включать их, как соковыжималки.