Королева мертвых. Книга 2 (Кейд) - страница 16

Я фыркнула.


— Думаешь, сможешь вырвать ее голыми руками?

Девчонка практически без усилий сдвинула кусок фанеры влево и наверх. Должно быть, она предварительно вытащила болты, или гвозди, или чем-там еще прибивают фанеру, снизу и ослабила те, что сверху, чтобы та спокойно ходила из стороны в сторону. И если никто не видел, как она забирается внутрь или вылезает из окна, то, скорее всего, никто и не заметит того, что она сделала.

Неплохо все спланировано. Я даже впечатлилась. Но проблеск ума не оправдывает такого бомжатского внешнего вида.

Придерживая рукой фанеру, девчонка выхватила у Уилла свою сумку и медленно опустила ее из окна на землю. Затем перекинула ноги через раму и спрыгнула вниз.

На улице она развернулась к нам лицом.


— Поспеши, — прошептала она Уиллу, нетерпеливо махнув рукой на генератор.

Я почти ждала, что как только он передаст ей его, она задвинет фанеру и сбежит. Но девчонка не сделала этого, продолжая придерживать фанеру и терпеливо поджидая Уилла, хотя он двигался медленнее обычного. В слабом свете бледно-голубых сумерек, я впервые увидела, что рубашка на его спине порвана и раны под ней кровоточат. Что еще я пропустила?

Но стоило Уиллу оказаться на земле, а мне нагнуться, чтобы вылезти в окно самой, как девчонка с ехидной улыбочкой отпустила фанеру.

Я, вскрикнув, отшатнулась, чтобы не получить по лбу.

О, неспроста она сделала это.

Сдвинув фанеру в сторону, я выбралась наружу. Было темнее, чем когда мы забрались в дом, но я отлично видела их обоих. Они успели отойти от окна всего на несколько шагов. Я быстро направилась к ним.

Девчонка поправляла сумку на плече, когда я как бы случайно наткнулась на нее. Сильно.

Ее качнуло вперед, и под тяжестью сумки она чуть не шмякнулась лицом в землю.

— Ой, прости, — мило извинилась я. — Не заметила тебя. — Говоришь ты с призраками или нет — со мной шутки плохи. Это правило номер один. Мой отец, превосходный корпоративный представитель, не устает повторять, что если ты позволишь пройтись по себе раз, то люди с радостью примутся вытирать о тебя ноги. Ну или примерно что-то в таком духе.

Она восстановила равновесие и, выпрямившись, поправила сумку.


— У меня нет на это времени, — сказала она с раздраженным вздохом и повернулась ко мне с чем-то маленьким, серебристым и блестящим в руке. Это что-то было похоже на не включенный фонарик.

— Нет! — крикнул Уилл.

— Что это? — требовательно спросила я. — Что она делает?

— Не сейчас, Алона, — жестко ответил Уилл. Он встал между нами. — Давай просто выберемся отсюда, хорошо? — сказал он девчонке.