Доказательства существования богов (Дэникен) - страница 9



«Да!» — с гордостью ответил мне один из моих спутников. Некий бог дал предкам этого народа компас и объяснил, как им нужно пользоваться. Бог был так огромен и силен, что запросто снимал кокосы с верхушек пальмовых деревьев и раскалывал их в ладони. На память о себе он оставил следы на земле острова18. Туземцы почитали эти следы задолго до появления на островах христиан-миссионеров. Я их сфотографировал (рис. 27).




Каменные свидетельства поклонения богам встречаются тут и там на островах, разбросанных в южной части Тихого океана. Эти сооружения, загадка которых не разгадана до сих пор, практически везде называются мараэ, а об их предназначении до сих пор ведутся споры. Такое священное место мараэ есть даже на излюбленном туристами со всего мира острове Таити (рис. 28). На острове Раиатеа во Французской Полинезии в центре мараэ возвышается монолит, который, согласно местным преданиям, наполнен маной (рис. 29–32). Маной в данном случае называется пульсация, способная излечивать болезни.






У народов Южно-Тихоокеанского региона есть страшная, но поучительная легенда, которая приписывается маори из Новой Зеландии, — миф о птице Рупе. Хина, сестра божественной птицы Рупе, забеременела от человека. Он спрятал Хину на далеком острове, в доме, окруженном защитной сеткой, которая не позволяла ни войти внутрь, ни выйти наружу. Поэтому Хина не могла покинуть свою тюрьму. Час родов приближался, но рядом с Хиной не было никого, кто мог бы ей помочь. В муках она закричала: «Рупе! Рупе! Помоги мне!»19 Над домом раздался грохот, и прозвучал голос божественного Рупе: «Хина, я здесь».

Рупе смог добраться до сестры только после того, как разорвал защитную сетку. Дав жизнь ребенку, Хина попросила брата перенести ее домой. Однако прежде он вознамерился вывезти местных жителей с острова. Рупе сказал, что для этого он должен совершить три полета, поскольку у него на спине места всем не хватит. Итак, островитяне уселись на Рупе, который унес их далеко в океан и сбросил в воду. Наконец, он забрал Хину и новорожденного. С высоты Хина заметила, что одежду островитян разносят по бескрайним просторам волны океана, и спросила брата, зачем он убил людей. Рупе ответил: «Они причинили тебе зло, когда ты жила на острове. Они заперли тебя, и никто не пришел к тебе на помощь в родах. Поэтому я разозлился на них и сбросил в океан». Жестокий урок, не правда ли?

УСТАРЕВШИЕ ВЗГЛЯДЫ

В этнологической литературе я постоянно наталкиваюсь на предвзятые доктрины, восходящие к трудам ученых прошлого и позапрошлого столетий, и никто не ставит их под сомнение. Глаза ослепли, мысли притупились. Наука не воспринимает фантастических объяснений, поскольку под ними нет эмпирических оснований, которые можно подвергнуть проверке. В действительности существуют артефакты, которые можно проверить с помощью визуального исследования и которые подтверждают мифы. Устаревшие теории, не вызывавшие сомнений у ученых 60 лет назад, в моих глазах становятся все более фантастическими и неправдоподобными сегодня, тогда как современные взгляды обретают прочное основание. Любое исследование в основе своей должно иметь три предпосылки: свободу мыслей, дар наблюдения и понимание контекста. К этому перечню я добавил бы четвертую: преодоление духа эпохи.