Когда Джим застопорил машину у массивной двери с бронзовой табличкой, Элинора стремительно выскочила из автомобиля и почти бегом — ибо ее нетерпение, подогретое разговором с королем консервной промышленности, достигло крайних пределов — направилась в центральную лабораторию Хьюлетта.
Лаборатория была пуста. В недоумении мисс Броун огляделась по сторонам, затем негромко позвала:
— Жозеф!
Никто не отозвался.
— Жозеф!
В голосе Элиноры звучало явное разочарование. Кругом попрежнему царило молчание. В центре лаборатории, огороженный каркасом, блестел стальной корпус ракеты, построенной Хьюлеттом.
Элинора нетерпеливо топнула ногой.
— Куда же мог деваться Жозеф? Удивительная вещь — его никогда нет, когда он нужен, и он всегда торчит перед глазами, когда без него нетрудно обойтись!
Вдруг где-то раздался кашель. Элинора еще раз остановилась. В комнате не было решительно никого.
— Где вы? — спросила Элинора.
— Конечно, здесь, — ответил какой-то глухой, точно из бочки звучащий голос. — Где ж еще могу я быть?
— Я полагала, что если к вам пришла дама, вы должны были бы выйти ей навстречу.
Из горла ракеты, украшенного винтовой нарезкой, показалась лысая голова и блеснули стекла огромных очков в оправе из панцыря гвинейской черепахи.
— В мои годы, сударыня, — сказал Хьюлетт, — и при моем теперешнем положении я могу и поступиться правилами хорошего тона. Говоря о своем положении, я имею в виду, конечно, не профессорское звание, а положение внутри ракеты. Я не хотел бы, чтобы вы превратно меня поняли, мисс Броун…
Сказав эту фразу, Хьюлетт вылез из ракеты.
— Где Жозеф? — спросила без предисловий Элинора.
— Какой Жозеф?
Профессор Хьюлетт, как уже сказано, был рассеян. Когда же он был занят научной задачей, он с трудом припоминал все остальное.
— Ваш ассистент, Жозеф Делакруа, — напомнила Хьюлетту Элинора.
Хьюлетт долго раздумывал, потом неуверенно объявил:
— Мне кажется, он уехал в военный департамент. А в чем дело? Не могу ли я заменить вам этого симпатичного юношу?
Элинора критически оглядела Хьюлетта и рассмеялась.
— Едва ли, — ответила она.
— Он наверное скоро вернется, — утешил ее Хьюлетт. — Не хотите ли, мисс Броун, в ожидании осмотреть это сооружение (профессор указал пальцем назад, на ракету), которому суждено прославить милейшего Жозефа?
Мисс Броун учтиво сделала вид, что ракета ее чрезвычайно интересует.
— Скажите, профессор, — сказала она, — почему это сооружение должно прославить Жозефа? Это его изобретение?
— Боюсь, что нет, — любезно ответил Хьюлетт. — Честь изобретения принадлежит моему достоуважаемому коллеге, профессору Говарду. Но Делакруа будет первым, кто покинет в этой ракете поверхность нашей планеты. Он должен установить со мной QSO…