Денис остановился, не зная что делать с принесенной водой.
— Лей на харю тому, — кивнул в сторону подпоручика и пленного Тимофей.
— Кому? — парень не сразу сообразил, кому сейчас нужнее ледяной душ.
— Ить турку, балда, — пояснил солдат и хохотнул. — Нешто ты господина поручика освежить собрался.
Подумалось, что юному офицеру холодный душ был бы как нельзя кстати, но вслух ничего не сказал. Подойдя, с размаху плеснул из котла на турка, заодно обдав брызгами подпоручика. Тот от неожиданности подскочил, а пленный, очнувшись, зафыркал отплевываясь от попавшей в рот воды, засучил связанными ногами.
— Извините, — сконфуженно произнес новобранец, глядя на отряхивающегося подпоручика.
— Имдэат! — вдруг закричал связанный турок и попытался было вскочить, но тут же рухнул обратно, сморщив лоб и жалобно запричитав: — Вай, баш ым аар ыер. Нэасыл баш ым аар ыер.
— Чегой-та ты тут каркаешь, сучонок? — легонько пнул его в бок подошедший Тимофей.
— Погодите, солдат, — вмешался подпоручик, — пленного надо допросить.
— Дык эта, ваш бродь, — удивленно пожал плечами Тимофей, — рази ж он добром по-русски заговорит?
— А коли он языка не знает, то от ваших тычков его не выучит, — резонно заметил подпоручик и обратился к турку, смотревшему на них широко открытыми, полными страха глазами. — Вы по-русски говорите?
— Анл амыерум, вай, анл амыерум, — слезливо запричитал тот, с надеждой глядя на молодого офицера с добрыми глазами и пытаясь отползти дальше от нависшего над ним Тимофея.
— Дую спик инглишь? — дернул Дениса за язык неизвестный черт.
Подпоручик с Тимофеем удивленно уставились на него.
— Ес, ес, — затараторил пленный, — инглиш ем ий и деэиль, э-э… литл спик.
— Сомов, вы понимаете, о чем он говорит? — спросил подпоручик.
Денис отрицательно помотал головой. Проблемы была в том, что онг практически не знал английского. Знал лишь, что на фразу «дую спик инглишь» положено отвечать «дую, но слабо». Нет ну, конечно общепринятые технические и компьютерные термины он понимал, ну и еще пару-тройку слов запомнил из школьной программы, но не более.
— Я спросил, говорит ли он по-английски. Но дело в том, господин поручик, что я сам по-английски знаю только эту фразу.
— Я немного знаю по-французски, — произнес офицер и обратился к пленному: — Парле франсе?
— Анл амыерум… — снова залопотал тот.
Денис хотел было вставить «шпрехин зи дойч?», но вовремя сдержался.
Вернулись старшина и Михаил. Судя по следам, которые им удалось разглядеть, не более суток назад по дну балки с запада наведывалась большая группа всадников. Доехав до этого места, они развернулись и ушли назад, оставив здесь встреченную отрядом подпоручика группу. Для чего была оставлена эта группа — оставалось вопросом. И пленный турок, что-то скуливший на своем языке, был единственной надеждой на прояснение этого вопроса. Для более быстрого достижения взаимопонимания Григорий приподнял турка за шкирку и грохнул оземь так, что у того что-то квакнуло внутри. Пленный завыл было, но сразу и замолк, получив зуботычину. После предварительной процедуры старшина развязал пленному руки, и они начали общаться с помощью жестов, словно глухонемые.