Повеса и наследница (Кэй) - страница 91

Николас расхохотался:

— Могу представить.

— Друга отца настиг резкий апперкот. Так рассказывал отец. Я правильно назвала это слово?

— Совершенно верно. Если помните мой поединок с Сэмюелем, то я сам угостил его таким ударом.

— И столь же успешно. Друг папы упал так же, как Сэмюель. Папа подумал, что на этом все кончилось. Он решил помочь другу встать, посмеиваясь над его испачканной одеждой. — Серена умолкла, собираясь с мыслями, а когда вспомнила, то решила выложить все, что знала. — Его приятель вдруг вытащил из пальто кинжал и вонзил его прямо в сердце своего противника. На мгновение отец принял все за жестокую шутку, но тот человек рухнул на землю и застыл в луже крови. Друг папы просил оказать ему услугу. В то время он был помолвлен, отец же не был связан ни с кем. Поэтому он взял вину на себя. Он все время ждал от друга известий, сообщения, что тот исправил положение. Он все время намеревался вернуться, но…

— Но так и не вернулся. — Николас договорил за нее. — А кто же был настоящим убийцей?

— Не знаю. Папа не пожелал сказать мне. Отец лишь хотел, чтобы я знала, что он невиновен и до конца своих дней защищал друга.

Николас задумчиво качал головой.

— Серена, клянусь, ваша жизнь напоминает жестокий роман, нашедший воплощение в жизни. Неудивительно, что вы находите поэзию Байрона пресной! Если вы скажете, что отец оставил вас в полном неведении, я буду ужасно расстроен.

Серена с виноватым видом прикусила губу, пытаясь сдержать почти истеричный хохот.

— Я ничего не знаю.

— И это тревожит вас, правда?

— Мне не нравится, когда папу клеймят убийцей, ведь он невиновен.

Николас задумался.

— Возможно, удастся найти ту женщину, если узнать имя убитого. Через газеты или судебные протоколы. Я мог бы поручить это Фрэнсису.

— Думаю, вы и так дали мистеру Элдону не одно задание разузнать все о моей семье.

— Думаю, я поступил верно.

Фаэтон вернулся к воротам парка. Через несколько минут Николас остановил лошадей перед гостиницей Серены.

— Вы ведь сегодня приедете на Кевендиш-сквер, правда?

— Я не знаю.

— Прошу вас. Приезжайте на чай, я ведь больше ничего не прошу.

Было бы невежливо отказаться. Серена кивнула в знак согласия. Не дожидаясь его помощи, она ловко спрыгнула на землю и вошла в гостиницу.


Джаспера Литтона разбудил непрекращающийся громкий стук в парадную дверь пансиона «Олбени», где он снимал комнаты. Прижав руку к голове, он напрасно пытался избавиться от ощущения, будто его мозг пронзили стальные ножи. Он открыл один воспаленный глаз, рукой нащупал часы, лежавшие на столике у постели. Джаспер осторожно посмотрел в окно. Светло. Значит, уже день.