— Это верно — Билли кивнул — Так и сделают. Да еще и скажут что-нибудь эдакое, вроде 'А там Одноногий разберется, кто был виновником смерти нашего родича'. Они такое любят.
— Команду в Майлаге можно пополнить запросто — задумчиво произнес Харрис — Там всегда полно корсаров, которые ищут себе корабль и капитана, тем более во время большой регаты.
— Вот и я про то — Дэйзи улыбнулась — Мы будем последние, на кого падет подозрение, это я вам наверняка говорю.
— Ну, не говори 'гоп' — Тревис потирал подбородок — А кто полезет в резиденцию? И потом — они наверняка хранят реликвию в сокровищнице, а туда просто так не зайдешь.
— А вот и нет — Дэйзи захохотала — Я была у них один раз, давно, еще с папашей. Я тогда еще не поняла, что это за шляпа в стеклянной тумбе в кабинете старшего Фатта стоит, а теперь-то смекнула — это треуголка Одноногого!
— А если там магия? — Билли прищурил один глаз — Если, к примеру тумба намагичена?
— Тоже вряд ли — подал голос и я — Магичить рядом с предметом бога? Не уверен.
Дейзи показала пальцем на меня и одобрительно щелкнула языком.
— Что до тех, кто пойдет дело делать — есть такие люди.
У меня екнуло сердце — к гадалке не ходи, меня и пошлют. Черт. Да у меня специализация другая, я ж не мохноногий полурослик…
— Харрис, помнишь мы тогда четырех братьев прихватили в Зарбагане, которые от городской стражи удирали? — Дэйзи повернулась к гиганту.
— А, это Саффонсы? Которые под фокусников рядились, а сами дома богатеев обносили под шумок? Чего ж не помнить. Одного пришибли, а трое живы, саблями машут.
— Вот их и пошлем — деловито приказала Дэйзи — Это дело по их профилю.
— Своровать — это даже не полдела — упорствовал Тревис — Дело не в том, как мы эту треуголку украдем, дело в том, как мы ее с острова Девиса вывезем?
Ну надо же — тем временем удивлялся я — раз в кои-то веки гемморой и не мне.
— А вывезем ее не мы — спокойно ответила ему Дэйзи — Вывезет треуголку вот он, Красавчик.
Ее указующий перст ткнул в меня, заставив икнуть. А вот этот — мне.
— Это как? — не понял я — А куда я ее повезу? И опять же — на чем?
— Повезешь ты ее на фелюге, ее мы купим или отберем по дороге у кого-нибудь — пояснила Дэйзи — И доставишь ты ее туда, куда я тебе скажу. Теперь — почему ты? Старик сказал, что твоя удача велика — вот и проверим это.
Она достала из рукава карту, расстелила ее на столе и подозвала меня к себе.
— Вот острова Дэвиса — ее пальчик ткнул в несколько точек на карте — А вот остров Гвидо, он в трех часах ходу от Майлаги. Дойдешь дотуда, затопишь фелюгу, припрячешь треуголку, сам затаишься и будешь ждать нас.