— По-бомбейски! — фыркнул один из парней. Ты не в ту часть света прибыл, приятель!
Все засмеялись.
«Ну прямо свора собак!» — подумала Сид.
Чарли тем временем налил порцию виски в стакан и пододвинул его к Джеффри.
— Это все, что я могу тебе предложить вместо мартини, если, конечно, ты не предпочитаешь пиво.
— Спасибо, вполне подойдет, — ответил Джеффри и одним глотком осушил стакан. Затем он внимательно оглядел всех посетителей по очереди, глядя каждому прямо в глаза.
Сид перевела дух. Похоже, этот парень знает, как справиться с такими нахалами.
— Кто-нибудь подскажет мне, в каком отеле я могу переночевать?
Группа парней разразилась громовым хохотом.
— Тут неподалеку находится «Хилтон».
— Подожди, сейчас вызову тебе такси!
От хохота затряслась стойка бара.
Из кухни вернулся Чарли. В одной руке он держал сразу две тарелки с яблочным пирогом. Свободной рукой ловко подлил виски в стакан Джеффри.
— Можешь переночевать здесь, — предложил он.
— За великий Север, — произнес Джеффри, опрокидывая виски в горло. Один за другим парни поднимали свои стаканы. Сид улыбнулась. Мистеру Джеффри Брэдшоу явно удалось усмирить эту свору. С виду обычный городской сноб, но духом, пожалуй, не уступит и северянам.
Джеффри прошел вдоль всей стойки бара и сел с ней рядом.
Гарри, сидевший по другую сторону, сурово посмотрел на него, но не успел ничего сказать. В этот момент Чарли поставил перед ним тарелку с пирогом. Гарри, прорычав что-то похожее на комплимент искусству его жены, углубился в еду.
— Вижу, ты надел башмаки, — заметила она.
— Понадобилось время, чтобы в них разобраться, — ответил Джеффри, улыбаясь одними глазами.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Да я шучу, Сид, — сказал он.
Она как можно более непринужденно пожала плечами.
— Я поняла.
В Джеффри было что-то такое, что заставляло сжиматься ее сердце. Особенно когда он улыбался своей голливудской улыбкой.
К счастью, подоспела еда. Аромат жареного мяса с картошкой вызвал на глазах Сид слезы умиления. Она давно не ела и готова была впиться в кусок мяса всеми зубами. Вместо этого ей пришлось воспользоваться вилкой и ножом.
— Выглядит аппетитно, — заметил Джеффри. Что это?
— Оленина, — проговорила она с полным ртом.
Джеффри с любопытством взглянул на нее.
Она мигом проглотила свою порцию.
— Чарли готовит потрясающие чипсы. Хочешь попробовать?
— Нет, пока не буду.
Джеффри постеснялся попросить что-нибудь вегетарианское, боясь, что его не так поймут. Он повернулся и поискал глазами бармена.
— Я возьму жаркое. И плесни мне еще глоточек.
Джеффри решил, что после такого холода не стоит быть слишком разборчивым.