Комфорт не предусмотрен (Коллинз) - страница 29

Сид заметила, как вспыхнуло лицо Джеффри. «Он удивлен, что я не обращаю на него никакого внимания, — решила она. — Я слишком долго раскачивала ногой и слишком долго раздумывала. Пришло время разыграть роль роковой женщины и поторопить события. Как в таком случае поступила бы городская девушка? Пока игра с меховой накидкой явно удавалась. Надо продолжить в том же духе».

Сид посмотрела сквозь стекло и вдруг заметила, что на лице Джеффри отражается уже не возбуждение, а, скорее, скука. «Его покидает сексуальное возбуждение. Надо заманить его сюда… в ванную. Здесь можно провести долгие часы, наслаждаясь и играя». А потом Сид невинно сообщит, что для поездки к Чарли уже поздно. Может быть, придется рассказать несколько случаев о том, как медведь задрал припозднившегося смельчака, путешествовавшего на снегоходе.

Воспрянув духом, Сид повела плечами, обнажив при этом одну грудь. От прохладного воздуха ее сосок затвердел и поднялся. Джеффри непроизвольно приоткрыл рот. Недовольное выражение исчезло с его лица, он словно прирос к полу.

«Проклятье! Что они за люди, эти горожане! Парни с Аляски, в жилах которых течет горячая кровь, снесли бы дверь с петель, имея перед глазами такую приманку. А он все еще думает о том, как бы добраться до рации. Надо во что бы то ни стало заманить его в ванную».

Борясь с искушением одним движением отбросить в сторону проклятую накидку, Сид приспустила ее еще ниже, открыв обе груди. Они затвердели и напряглись. Она бросила призывный взгляд на Джеффри.

Никакой реакции с его стороны. «Это не мужчина, а какая-то черепаха!»

Джеффри стоял и молча пожирал ее обнаженные прелести. Чтобы подстегнуть его желание, она медленно провела языком по нижней губе.

Его глаза расширились. Пальцы сжались в кулаки.

Сид резко вздохнула. Ее грудь маняще затрепетала.

Он шагнул вперед.

Наконец-то!

Сид пошла ему навстречу. Руки придерживали накидку, которая спустилась уже на талию.

Они остановились одновременно, неотрывно глядя друг на друга.

И тут Сид поняла, что любовная игра с таким противником очень напоминает шахматы. Конечно же, Джеффри и не собирался набрасываться на нее. Он не из тех, кто под воздействием первой волны желания ищет немедленного удовлетворения. В большом бизнесе он привык к стратегическим играм. Такой человек, без сомнения, предпочтет сложный маневр. Какой интерес в игре, где не надо соблюдать правила или преодолевать препятствия?

Она была обычной деревенской простушкой, однако искусство пилотажа научило ее мгновенно оценивать ситуацию и быстро принимать необходимое решение. Благодаря своему аналитическому уму она могла легко находить общий язык с людьми самого разного склада.