Анна знала, что сбилась с пути. В какой-то момент она выбросила компас, осознавая, что ничего в нем не понимает. Веревки саней натерли ей плечи, она с трудом волочила ноги. К счастью, Виктор спал. Прилагая неимоверные усилия, Анна шла вперед, и лишь огромное желание довезти мужа до границы придавало ей силы. Все тело ломило от боли, а потом силы закончились, и она неуклюже упала, уткнувшись лицом в снег. Подумав о Викторе, она подняла голову и сквозь ледяные кристаллики на ресницах увидела военные лыжные ботинки. Она вышла прямо на немецкий патруль! В этот момент солдат присел на корточки, и перед ней оказалось его выбритое мальчишеское лицо.
— Вы спасены, фру, — быстро произнес он по-шведски. — Вы уже прошли по Швеции три километра.
Приподнявшись, она вцепилась в него, не говоря ни слова. Он помог ей сесть, и когда посмотрел через ее плечо, лицо его помрачнело. Двое его товарищей подошли к саням. Один покачал головой, а другой натянул одеяло на спокойное лицо спящего пожилого мужчины.
Когда немецким властям стало известно, что Виктор Алстин не появился в госпитале в назначенный день, и вместе с ним исчезла его жена, стало понятно, что они пересекли шведскую границу. Джоану вызвали на допрос в полицейский участок № 19. Служивших в полиции ненавидели даже больше, чем немецких солдат. Они по собственной воле предавали своих соотечественников.
Джоана заранее приготовила историю, хотя внутри у нее все сжималось от страха, когда она поднималась по каменным ступеням. Она ответила на все вопросы сержанта быстро и четко. Да, она сопровождала Алстинов в госпиталь. Зачем? Анна Алстин беспокоилась за своего мужа и хотела, чтобы у нее была моральная поддержка. Нет, с тех пор она больше не видела этих людей и ничего не знала об их планах. Она вернулась обратно на той же машине. Нет, она понятия не имеет, откуда прислали эту машину и как зовут водителя.
Сержант записал все ее показания и сказал полицейскому.
— Можете увести ее для дальнейшего допроса. — Он отсалютовал правой рукой. — Хайль Гитлер!
Джоана побледнела. Его приказ означал, что ей предстоит допрос у немцев. Ее повели на второй этаж, где в хорошо обставленном кабинете в удобном кожаном кресле за столом сидел офицер гестапо. Видимо, он читал данные ею показания. Не глядя на нее, он указал рукой на стул, стоявший прямо перед его столом. Она села, натянутая как струна, скрестив руки на коленях. Он продолжал читать. У него было злобное лицо, тонкие губы, тяжелый подбородок и короткие рыжеватые волосы.
Он обратился к ней по-норвежски с сильным акцентом.