— Тот, от кого вы сбежали? — кивнул он.
Аннабель подумала о лорде Ньюбури и его оскорбленной гордости.
— Думаю, у меня есть немного времени до того, как он отправится на поиски.
— Он? — осведомился мужчина. — Сюжет развивается.
— Сюжет? — скривилась она. — Совершенно неудачное сравнение. Это вовсе не та книжка, которую всем захотелось бы прочесть. Уж поверьте.
Он усмехнулся, потом снова похлопал по одеялу.
— Садитесь же. А то вы стоите, а я тут разлегся. Это оскорбляет во мне джентльмена.
Она, как могла иронично, изогнула бровь.
— Возможно, в таком случае, вам следует встать?
— О, нет! Это совершенно невозможно. Все сразу станет слишком официальным, вам не кажется?
— Ну, принимая во внимание, что мы не представлены, некоторая официальность совсем не повредит.
— Да нет же, — возразил он. — Все как раз наоборот!
— В таком случае, мне стоит представиться?
— Вот этого не делайте! — несколько театрально провозгласил он. — Что угодно, только не называйте своего имени. Во мне немедленно проснется совесть, а это последнее, что нам сейчас нужно.
— Так у вас имеется совесть, в самом деле?
— Увы, да.
Какое облегчение. Он не собирается тащить ее в темноту и лапать, как недавно лорд Ньюбури. Несмотря на это, ей следует вернуться в бальный зал. С совестью, или без, он явно не тот тип джентльмена, с которым юной незамужней барышне стоит оставаться наедине. Уж в этом-то она совершенно уверена.
И ей немедленно вспомнился лорд Ньюбури — тип джентльмена, с которым ей как предполагается, пристало общаться.
Она села.
— Отменный выбор! — поздравил он.
— Всего на минуточку, — пробормотала Аннабель.
— Конечно-конечно.
— Дело вовсе не в вас, — заметила она. Слегка развязное заявление, но ей не хотелось позволять ему думать, что она осталась из-за него.
— Нет?
— Там… — Она махнула рукой в сторону сада. — Мужчина и женщина, и они…
— Наслаждаются обществом друг друга?
— Вот именно.
— И вы не можете вернуться в дом.
— Мне бы не хотелось им мешать.
Он бросил на нее сочувственный взгляд.
— Да, неловкая ситуация.
— Ужасно.
Он задумчиво нахмурился.
— А тем мужчине с женщиной будет, по-видимому, еще более неловко.
Аннабель с шумом выдохнула, выражая возмущение, которого вовсе не чувствовала, а ведь должна бы. Ее словно одурманила его близость, возможность ощущать себя причастной к его шуткам.
— …Или женщине с женщиной. Я бы не отказался взглянуть на это.
Она отвернулась, инстинктивно пытаясь скрыть румянец, и тут же почувствовала себя дурочкой. Ведь кругом совсем темно, так что он все равно бы ничего не заметил.
А может быть и заметил. Что-то в нем говорило, что он способен понять, покраснела ли собеседница, по шепоту ветра и расположению звезд.