Дипломат и недотрога (Орвиг) - страница 49

— Пожалуйста, будь осторожен.

Припарковавшись перед закусочной, Аарон взял ее за руку, и они поспешили внутрь.

Она с наслаждением ела и слушала рассказ Аарона о его жизни в Испании. Он посмотрел на часы.

— У меня встреча в четыре часа с местным прокурором. Я отвезу тебя домой, если тебе больше не надо никуда ехать.

— Я хочу отдохнуть, — сказала Памела.

— Хорошо. Тебе сложно будет летать?

— Я не собираюсь никуда лететь.

— Как насчет ужина в Далласе?

Она закрыла глаза.

— Аарон, ты не понимаешь, что я тебе втолковываю.

— Все понимаю. — Он выскользнул из кабинки и подал ей пальто. Потом обнял ее за плечи и повел к выходу, и она поняла, что в городе теперь соединят их имена вместе.


В понедельник утром Аарон отвез Памелу посмотреть на квартиру. Он открыл дверь и обнял ее, когда они вошли.

Она повернулась, чтобы посмотреть на него, но не успела заговорить — он приложил палец к ее губам.

— Тс-с-с. Тебе нужна сигнализация, и я знаю, что ты даже не думала об этом, верно?

— Нет. Я не знаю, останусь ли жить в Ройале.

Мимолетный огонь вспыхнул в его глазах и исчез.

— Все в порядке, это временно, — мрачно произнес Аарон. — По крайней мере сейчас ублажи меня и прими мой подарок.

— Спасибо, — произнесла Памела, и он наклонился, чтобы слегка коснуться поцелуем ее лба.

— Пожалуйста. Парень должен прийти сюда через тридцать минут, чтобы установить ее.

— Цветы прекрасны, и сигнализация — штука хорошая, но я привыкла заботиться о себе сама.

— Тебе не нравится, как выглядит мой дом? — приставал Аарон, пытаясь разрядить обстановку. — Хорошо, но позволь мне по крайней мере купить тебе новое платье и отвезти на ужин.

Она улыбнулась и покачала головой.

— Я думаю, ты привык добиваться своего.

— Может быть, но я думаю, и ты тоже.

— Не так, как ты, Аарон, — сухо заметила Памела, имея в виду неограниченные средства, которые позволяли ему делать то, что он хотел.

— Может быть, это то, что делает меня таким привлекательным.

Она засмеялась.

— И еще твоя скромность.

Он ухмыльнулся, касаясь ее ямочки.

— Если бы ты только знала, что значит для меня твоя улыбка. Давай посмотрим, как обстоят дела.

Когда они зашли в гостиную, она глубоко вздохнула. Бригада уборщиков отполировала полы, а вещи привела в порядок. Книги стояли на полках, но большинство полок и столов остались пустыми. Разорванные подушки исчезли. Она зашла на кухню и обнаружила несколько целых тарелок, но большинство посуды исчезло.

— Я надеюсь, ты поймаешь того, кто сделал это, — тихо сказала Памела.

Уборщики вытащили разорванный матрас и пружины, так что в спальне остался только остов кровати. Потеря потрясла Памелу до слез.