Братья Винсент (Глайнз) - страница 37

меня полюбил и пригласил меня поехать прогуляться с ним.

— Извини. Это было не твое дело. Я не хотела, чтобы это прозвучало так резко.

Сойер не ответил, и молчание повисло в грузовике.

Когда Сойер въехал на парковку на стоянке катеров, у меня было достаточно времени, чтобы решить, как нарушить его молчание. Потратить день на катере с раздраженным

Сойером, совсем меня не прельщало.

— Я действительно сожалею, что была так груба. Это было еще ничего.

Сойер выключили мотор и, повернулся, чтобы встретиться со мной взглядами. Он изучал

меня секунду, затем, наконец, кивнул.

— Ладно. Я не должен был совать нос не в свое дело. Я просто думал, что мы друзья. Я

действительно не подумал об этом, когда спросил.

Прекрасно. Теперь я чувствовала себя как грязь на подошве моих ботинок.

— Мы друзья. Я не знаю, почему я сорвалась на тебя. Я думаю, я была смущена этой темой,

— что было отчасти правдой.

Хмурый взгляд, сдвинутые брови, и он сделался забавным и сексуальным одновременно.

— Почему? Эш попросила тебя сказать Итану что-то постыдное?

Прекрасно. Я врезалась в стену. Я точно не могла снова отгородиться от него. Мне не

нравилось то, что он был букой и молчаливым. Лучший курс действий — это лож.

— Я раньше никогда не ходила на свидания. Итан попросил меня пойти с ним на концерт

сегодня вечером. Или он попросил Эштон спросить меня, пойду ли я с ним. — ИЛИ я

могла бы просто выложить всю правду и выглядеть, как идиотка. Черт побери! Мне

нужно поработать над моими способностями к вранью. У меня, их не было вообще. Я

открыла рот, чтобы солгать, но вместо этого сказала правду. Я с трудом удержалась, чтобы не поморщиться и потянулась к дверной ручке. Полное удивление в глазах Сойера

было унизительным. Мне было восемнадцать лет, и я никогда не была на свидании. Это

было грустно. И теперь Сойер узнал, какой я была жалкой.

— Подожди, — рука Сойера метнулась и схватила меня за руку, чтобы остановить меня, прежде чем я выпрыгнула из грузовика.

Вздохнув, я повернулась, чтобы заглянуть в его доброжелательные глаза, но обнаружила, что они были, не совсем полны сочувствия или удивления. Вместо этого он смотрел…

разочарованно. Что ж, интересно.

— Тебе нравиться Итан?

Да, мне нравился Итан. Он был хороший, вдумчивый, забавный, милый, и он был

неравнодушен ко мне. У него не было бывшей девушки, стоявшей на моем пути. Но он не

был Сойером.

Кивнув, я больше ничего не сказала. Вместо этого я ждала.

Сойер открыл рот, чтобы что-то сказать, потом закрыл его и крепко зажмурил глаза, прежде чем покачать головой и отпустить мою руку.