Братья Винсент (Глайнз) - страница 59

— Ты можешь привести кого угодно, кроме твоей матери. Я не хочу иметь с ней дело. Я

хочу, чтобы ты провела время с Шандрой. Она очень хочет познакомиться с тобой. У нас

есть несколько особых новостей для тебя.

— Особые новости?

Папа откашлялся, прикрыл динамик на телефоне, и поговорил приглушенным голосом с

кем-то другим. Какие другие новости? Он уже сбросил мне бомбу в виде своей свадьбы.

Конечно, они не переезжали в Алфаретту. Это имело бы катастрофические последствия.

Моя мать не смогла бы покинуть дом, не думая о том, что все только и говорили о ней или

жалели ее.

— Шандра хочет, чтобы я пошел вперед и сказал тебе. Таким образом, ты будешь готова, когда ты появишься здесь.

— О'кей, — ответила я, ожидая с больным узлом в животе.

— Ты будешь старшей сестрой, — ответил он. Его возбуждение было очевидным.

— Что? Как? У Шандры есть ребенок? — Ничего больше не имело смысла. Почему он

думает, что я буду волноваться из-за неродного брата, шанс узнать которого мне никогда

не представится?

— Нет, у Шандры еще нет ребенка. Ты знаешь как. Тебе восемнадцать лет, Лана. Ты

знаешь, как появляются дети. не так ли? Я предполагал, что твоя мать объяснила это-

— Я ЗНАЮ, как дети получаются, папа. Чего я не понимаю, так это. подожди. она

беременна? — спросила я в ужасе. Мой папа обрюхатил кого — то? Ему было почти

пятьдесят! Может ли старик делать это? Тьфу! Бе-е-е. Он будет похож на дедушку этого

ребенка.

Папа усмехнулся в трубку.

— Да, Шандра беременна. Мы планировали пожениться в это Рождество. Она любит

Рождество в Нью-Йорке, но, вот, ребенок родится к Рождеству, так что вместо того чтобы

ждать, мы решили пойти дальше и пожениться летом.

Я молчала. Как следует реагировать на такие новости? Я опустилась на ступеньки у

задней двери дома Эштон и уперлась лбом в колени.

Мой папа продолжал болтовню по поводу свадьбы и детских планов. Они переезжают из

Манхэттена в Нью-Джерси, так что они могли позволить себе построить дом. У меня не

будет комнаты, но я смогу делить детскую комнату, когда я приеду их навестить. Он

сказал мне, что будет рад мне в любое время.

— Лана? — голос Сойера стал желанным отвлечением.

Поднимая голову, я уставилась на Сойера, который стоял передо мной со встревоженным

хмурым видом. Я беспокоилась, как много он услышал.

— Папа, мне нужно идти. Мой, Э-Э, друг, только что приехал, и у нас есть планы. — Я

перезвоню тебе позже, когда я уже решу, что делать.

— Ты приедешь-

— Я не уверена, папа, мне нужно идти. Я позвоню, когда буду знать. — Я отключилась, прежде чем он успел сказать что-то еще. Я еще не могла встать, чтобы уйти, мне нужно