— Эй, сестра! Вам когда-нибудь говорили, что у вас неподражаемый зад?
Она выплыла из комнаты.
* * *
Энцо медленно поднялся по лестнице. Лаки жива — значит ли это, что и Джино тоже? Неужели этот недоносок Дарио обвел их вокруг пальца? Или еще почище: неужели все рассказал?
— Лаки! — позвал он. — Ты где?
— В спальне! — пропела она. — Твоя подруга затащила меня сюда угоститься кокой.
Чертова идиотка! В чем Имоджин не откажешь, так это в непомерно больших титьках и непомерной глупости. Он вошел в спальню.
— Я в ванной! — жизнерадостно крикнула Лаки. — Иди, я тебе что-то покажу!
Он возник на пороге ванной — и только тогда понял, что у нее на уме. Слишком поздно. Она стояла и целилась в него из его собственного пистолета.
— Может, попробуем договориться?.. — начал он, но Лаки не слушала.
— Не стоит недооценивать умственные способности женщин, старина, — спокойно произнесла Лаки. — Это прощальный привет от Джино, Дарио и Марко… особенно Марко. И от меня, конечно!
Первая пуля продырявила ему живот; на золотистый ковер брызнула кровь.
Вторая ужалила в шею. Третьей он не почувствовал.
Все с Энцо Боннатти.
Снаружи завыли полицейские сирены.
— О'кей, Марко? — прошептала Лаки. — О'кей, малыш?
* * *
Когда автомобиль, в котором ехали Стивен, Бобби и еще двое офицеров, добрался до резиденции Боннатти, один из полицейских встрепенулся:
— Там что-то случилось. Кажется, нас опередили.
Стивен почувствовал холодок под ложечкой. Возле дома стояли две полицейские машины.
— Черт! — Интуиция подсказала ему, что триумфом и не пахнет.
В воротах стоял полицейский в форме. Он поднял руку, останавливая их машину.
— Что происходит? — волновался Стивен, предъявляя свой жетон.
Полисмен пожал плечами.
— В доме была пальба. Какая-то девушка застрелила Боннатти за попытку изнасилования.
Ощущение свинцовой тяжести в животе все усиливалось.
— Он мертв?
— А вы как думаете?.. Она всадила в него целых три пули.
— Господи Иисусе!
— Аминь, — вторил Бобби.
— Пошли в дом.
— Ага, — согласился напарник. — Хоть трупом полюбуемся.
* * *
Лаки сидела на кухне, закутавшись в простыню, и отвечала на вопросы детектива.
— Я так растерялась, когда он на меня напал. — В ее глазах стояли слезы. — Поймите, пожалуйста: ведь этот человек был для меня вторым отцом!
Детектив сочувственно кивнул.
— Он… совершенно озверел. Разорвал на мне платье, схватил за грудь. — Она разрыдалась. — Это было ужасно!
— Понимаю вас, мэм. Но что было дальше?
— Я знала, что он прячет в ванной пистолет: сам много раз показывал. Я побежала туда, он — за мной. А дальше… ничего не помню.