— Неужели это так важно для тебя?
Он кивнул. Беттине было невыносимо трудно отказать, но тем не менее она покачала головой.
— Почему? — не отставал Оливер. — Из-за работы?
Беттина вздохнула и отрицательно покачала головой.
— Нет, с работой всегда можно справиться.
— Тогда из-за чего же? — настойчиво допытывался Оливер, так сильно было у него желание иметь ребенка.
— Нет, Олли, нет, — опять помотала головой Беттина и подняла на него открытый, прямой взгляд. — Никто на свете не заставит меня вновь пройти через это.
Установилось долгое молчание. Затем он потянулся и накрыл ее ладонь своею. Олли помнил ту ужасную историю, которую ему как-то рассказала Беттина.
— Но тебе и не придется проходить через это. Я никому не позволю учинить подобное.
Однако Беттина, услышав эти слова, подумала о Джоне. Тот ведь тоже обещал быть с нею во время родов.
— Прости, Олли. Не могу. Ведь мы все прояснили с самого начала.
Она вздохнула, а Олли завел машину.
— Да, ты права. Но тогда я и представить себе не мог, до чего захочу иметь ребенка.
Он обернулся к ней. Его улыбка выражала противоречивые чувства. Оливера очень огорчил ее отказ, и теперь неприятный осадок сохранится надолго.
— Беттина, ты такая женщина — необыкновенная. Ничего на свете я так не хочу, как воспитывать нашего ребенка.
Она понимала, что поступает по-свински, но не сказала в ответ ни слова. Они молчали до самого дома, и только подъезжая к нему они вновь заговорили, но теперь речь шла о новом особняке. На следующий день Беттина внесла требуемую часть стоимости. Через неделю дом был их.
— Дороговато, конечно, — призналась Беттина в очередном телефонном разговоре с Мэри, — но это надо видеть. Он великолепен. Мы буквально влюбились в него и решили надолго здесь поселиться.
Мэри очень обрадовалась за Беттину. Она всегда и во всем желала ей удачи.
— Кстати, как Олли? Как ему его новая работа?
— По сути дела, это его старая работа, но ничего, ему нравится.
Последовало молчание, во время которого на глаза Беттины набежала тень. Она какое-то время не решалась завести об этом разговор, но потом устроилась поудобнее, зажав у плеча трубку, в просторной кухне. Дома никого не было, как всегда по утрам.
— Мэри, у меня возникли трудности.
— Какие?
— Да все Олли, — нахмурилась Беттина. — Он хочет ребенка.
— А ты — нет, — констатировала Мэри.
— Не то слово, — устало проговорила Беттина.
— Почему? Мешает карьере?
Мэри говорила не как судья. Она все понимала.
— Нет, дело не в этом, а в…
— Можешь не продолжать. В Мак-Карни. — Мэри произнесла его имя с неприязнью. Беттина засмеялась: