– Ничего, – ответил Хоггет, не теряя присутствия духа. – Я не могу доказать, что не был в магазине Берты, но они тоже не могут доказать, что я там находился. И никогда не докажут, потому что это правда.
– А вы молодец, – похвалил Крук. – Хорошо держитесь.
– Почему бы вам не взять на подозрение кого-либо еще? Например, Френча. Он мог прибить ее не хуже меня.
– Только какой-то магической силой, – отозвался адвокат. – В это время мистер Френч ехал в поезде.
– Это он так говорит.
– Я отыскал таксиста, который привез его с вокзала.
– Ну, в таком случае это сделала та женщина. Она сама признает, что была там.
– Нет! – отрезал Крук. – Женщина тут ни при чем. Она моя клиентка, этим все сказано. – Он поднялся. – Ладно, мистер Хоггет, давайте прощаться. Жаль, что вы не смогли мне помочь.
Сэм тронул его за руку.
– Надеюсь, вы не собираетесь встречаться с моей женой?
– Нет, – заверил Крук. – Вряд ли это мне что-нибудь даст. Да и вас волновать не хочется.
– Значит, полиция пока никого не арестовала, – констатировал Майлс Гордон, зайдя к Круку, чтобы спросить, как продвигается дело.
– И не арестует, если Артур Крук занялся этим делом. Они понимают, что я времени зря не трачу. Поэтому сидят и ждут результатов. Но вообще, мой друг, это сделал кто-то из моих фигурантов. Хоггет по пятницам задерживается в магазине. Потом заходит в паб выпить пива, но не всегда. Был ли он там в тот вечер, не помнит.
– А свет в магазине горел? – спросил Майлс.
– Но это не означает, что в помещении кто-то находился, – ответил адвокат. – В Лондоне люди, уходя, часто оставляют свет включенным. Это отпугивает воров, как и входная дверь с накинутой цепочкой. Я знаю даму, которая всегда оставляет дверь только так. Надеется, что воры подумают, будто она ненадолго вышла на почту. Включенный свет не доказывает, что внутри находился Хоггет. Конечно, нам бы помогло, если бы окна магазина в тот вечер были темные, но кто это мог запомнить, чтобы подтвердить под присягой? Тем более что сам Хоггет утверждает обратное. А время идет, и, несмотря на мои утверждения относительно полиции, я боюсь, что они все же решатся арестовать миссис Френч.
– И главное, муж ей ничем помочь не может, – заметил Майлс.
Вскоре выяснилось, что он ошибался.
Через несколько часов после визита Майлса к адвокату в его кабинет стремительно вошел Пол Френч. Выглядел он неважно. Осунувшийся, изможденный.
– Послушайте, Крук, так больше нельзя. Сегодня опять в полиции изводили Хелен, чуть ли не требовали признания.
– Терпите. – Тот похлопал его по плечу. – Мы пока не достигли третьей стадии.