Дуэйн Берри (Лазарчук) - страница 15

- Да? - глаза Керри были и жалкими и жестокими одновременно.- Наверное, потому, что я держу вас под прицелом?

- Нет.

"Ты ему потакаешь, Молдер! - голос Люси Картер в левом ухе. - У него разгорается психоз!" - Я знаю...- Молдер ответил обоим.

- Что ты можешь знать... - простонал Берри. - Что ты вообще можешь знать...

"Молдер, не нужно пытаться поставить себя на одну ногу с ним..." Это Молдер проигнорировал.

- Я разговаривал со многими людьми,- сказал он подчеркнуто спокойно. С теми, кто попал в такой же переплет, как и вы, Дуэйн. Им никто не хотел верить...

Сзади подошел встревоженный Дженис.

- Этот человек умрет, если его немедленно не прооперируют.

- Дуэйн,- сказал Молдер, - пожалуйста, отпусти его, а? Я не смогу ничего сделать здесь. Понимаешь? Его нужно доставить в больницу. Иначе он умрет. А ему вовсе не за что умирать... Ну, Дуэйн, ну, пожалуйста. Все в твоей власти. Отпусти его.

Долгая пауза. Безумные глаза поверх ствола. Потом ствол медленно опустился...

- Хорошо, - неожиданно спокойным голосом сказал Берри,

- Да, - сказал Молдер. - Это верное решение. Ты молодец, Дуэйн... Сейчас мы его вынесем...

- Нет, - сказал Берри. - Пусть его забирают. А ты остаешься, агент Молдер. Обмен: одного на одного.

"Долбаный засранеп, дерьмо чертово, мать твою перемать.."- услышал Молдер в левом ухе нежный голосок Люси Картер.

Берри понимал толк в обездвиживании: Молдер не мог шевельнуть ни рукой ни ногой - и в то же время не испытывал особых неудобств. Единственно, от чего его почти мутило - так это от запаха. Берри вспотел, наверное, уже тысячу раз, причем не только и не столько от жары. Если бы Молдер был собакой, он бы давно взбесился - такое количество феромонов агрессии выделял этот крупный, плотный, перепуганный и загнанный человек...

- А теперь разберемся, зачем ты врал Дуэйну Берри...- голос Берри дрожал.

- Дуэйн, я говорил правду.

- Правду?! Да как ты мог знать, ты... - задохнулся, брызнул слюной. Как ты мог знать, что пережил Дуэйн Берри?! Как ты мог это знать?

Он отошел, глядя мимо. Пистолет, до того засунутый за пояс, вновь перекочевал в руку.

Молдер чувствовал исходящую от него ненависть - как жар от раскаленной стали.

Сейчас выстрелит, понял Молдер. Его раскачивает, как на качелях. Совершил невзначай доброе дело - следует компенсировать злым...

- Я знаю. Потому что такое случилось с моей младшей сестрой.

- Ты врешь,- Берри почти подбежал обратно, наклонился, нелепо изогнувшись при этом. Лицо в лицо, но не просто так, а с каким-го диким вывертом шеи... Ты врешь, чтобы спасти жалкие жизни этих баб. А? Сознайся. Ты врешь, да? - почти с надеждой.