Испытание любви (Эскотт) - страница 52

Было уже почти одиннадцать часов, когда тишину спальни прорезал телефонный звонок. Сняв трубку, Мей услыхала хрипловатый голос мужа.

— Не разбудил?

— Нет, — отозвалась Мей. — Я читаю. Кстати, я звонила тебе.

— Значит, предчувствие меня не обмануло. Ничего не случилось?

— Э-э… почему ты спрашиваешь?

— Солнышко, — мягко произнес Коста, — меня не проведешь.

— Сегодня во время ланча в кафе ко мне за столик подсел Антонио. — Говоря это, Мей ясно представила себе, как потемнело лицо мужа.

— И что дальше?

— Официантка принесла заказ, потом мы с Бьянкой поговорили в несколько повышенных тонах, и неожиданно рядом словно из-под земли возник фотограф. Он запечатлел мою встречу за ланчем с бывшим любовником.

— То есть проходимец Бьянка подставил тебя, — мрачно констатировал Коста.

— Я должна была сразу догадаться, что добром это не кончится, — быстро заметила Мей.

— Придется заняться этим мерзавцем. — В голосе Киприади прозвучал металл, и Мей похолодела.

— Что ты намерен предпринять?

— Позабочусь, чтобы данный субъект не смел приближаться к тебе. — Последовала пауза. — Или ему придется иметь дело лично со мной.

— Коста…

— С завтрашнего дня возле тебя постоянно будет находиться человек.

Тут уж Мей не выдержала.

— Мне не нужен телохранитель!

В трубке вновь наступила тишина, затем Киприади жестко произнес:

— Я принял решение, Мей.

— Но не кажется ли тебе, что сначала следовало бы посоветоваться со мной?

— Воспринимай это как обычную перестраховку.

— А если я откажусь?

— Телохранитель все равно будет.

Мей вздохнула.

— Мне не нравится, что ты берешь на себя функции домашнего тирана.

— Чересчур крутое определение, — возразил Коста. — Итак, Андрос сам закончит здесь дела, а я в среду вылетаю домой.

Мей уже просто кипела от негодования.

— Тебе нет нужды прерывать из-за меня важную поездку!

— Солнышко, ты для меня важнее любого бизнеса.

— Я или мой взнос в принадлежащую нашим семьям корпорацию?

— Скажи спасибо, что между нами сейчас лежит расстояние, иначе я как следует взгрел бы тебя, — заметил Коста с чрезвычайным спокойствием.

— За то, что осмелилась сказать правду? — вспылила Мей.

Киприади помолчал.

— Ладно, увидимся.

— Спокойной ночи, дорогой. — Мей первая положила трубку.

Несносный человек! Деспот, тиран! Надо же такое выдумать — телохранитель! С ума он что ли сошел?

Она взяла книгу и попыталась сосредоточиться на чтении, однако спустя несколько минут отказалась от этого занятия. Книжка полетела на ковер.

Перестраховка, как же! Бьянка ни за что не посмеет причинить мне физический вред, сердито размышляла Мей. На это он не способен, сколько бы Франческа ни заплатила ему. Духу у него не хватит!