— Прекрасно… — процедила Скалли сквозь зубы.
Она помнила, что на столе стоят свечи и лежат спички.
Их предупредили, когда они заселялись: иногда ливнем заливает трансформаторы, и тогда город на несколько часов остается без электричества. Ну и ладно, подумала она.
Воспользуемся паузой… Она нащупала спички, зажгла свечу.
Прошла в ванную. Горячая вода текла. Скалли сбросила халат, начала снимать трусики — и оцепенела.
На пояснице, чуть выше резинки, пальцы нащупали…
Наверное, Малдер удивился, увидев ее такую: с намокшими под дождем волосами, в халате, с погасшей свечой в руке. Брови его чуть приподнялись.
— Привет, — сказал он со странной интонацией.
— Я хочу, чтобы ты кое на что посмотрел, — сказала Скалли, проходя в его комнату и на ходу снимая халат. — Вот, — показала рукой.
Малдер приблизился, присел на корточки. Она ощущала тепло свечи и его дыхание.
— Это что? — она хотела спросить спокойно, но голос подвел: сорвался. — Малдер, что это такое? — теперь она почти кричала.
Тогда он начал тихо смеяться.
— Комары, — сказал он.
— Комары?! Точно?
— Меня и самого погрызли здорово…
Она повернулась и, судорожно всхлипнув, уткнулась в его плечо.
— Эй. Ты в порядке? — он очень осторожно и бережно приобнял ее.
— Да… — она медленно отстранилась, села на диван. Коекак накинула на плечи халат. Силы вдруг покинули ее. — Можно, я тут… посижу?…
— Конечно, — Малдер поставил свечу на стол и сел на ковер, опершись о диван спиной. — Куда нам теперь торопиться?… Ты не увлекалась китайскими средневековыми детективами?
— Нет, — уже без всякого удивления сказала Скалли.
— Там был такой сыщик — судья Вин. Он никогда не гонялся за преступниками, а находил место, садился и ждал.
Зачем я буду за ними бегать, рассуждал он, если они все равно сами ко мне придут?
— И что?
— Приходили…
Человек, чьего имени никто не знал хотя бы просто потому, что у него не было имени, неподвижно сидел в кустах футах в сорока от окна. Он не пользовался микрофонами — он просто слышал то, что происходило за окном. Где-то в глубине его холодного рассудка проскальзывало удивление: молодые мужчина и женщина ночью в номере мотеля не занимались любовью, а негромко беседовали о всякой всячине. Он мог убить их в любой момент, но намеревался обойтись без этого: убийство привлекло бы ненужное внимание к событиям, и без того вышедшим из-под контроля. Он просто ждал удобного момента. Если они уснут здесь, он проникнет в пустой номер женщины. Если же они разойдутся по своим номерам… что ж, тогда женщину придется убить. Но была очень большая вероятность того, что они оба в течение ночи покинут мотель.