— Были на его одежде следы наркотиков? — поинтересовался Боллмерт.
«Наверное, пытается произвести впечатление», — подумал Рейнхарт. Розовощекий оперативник пробыл в местной полиции всего несколько недель и явно стремился показать свою осведомленность. Он вполне мог позволить себе не церемониться. То, что он никогда не встречался с комиссаром, могло, пожалуй, тоже считаться плюсом — в данной ситуации.
— Нет, ни на одежде, ни в крови, ни в волосах, ни в ногтях, — ответил Рейнхарт. — Можно констатировать, что его подружка об этом действительно говорила правду. Жаль, что он не рассказал ей, что именно собирался делать в Диккене, а то мы и тут могли бы опираться на ее слова.
— То, что он не рассказал, пожалуй, указывает на некоторую сомнительность цели поездки, — заметил Роот. — Он не упомянул о ней ни девушке, ни Отто Мейеру, которому чуть раньше тем же днем помогал разбираться с яхтой.
— Он даже не сказал ему, что собирается в Диккен? — спросила Морено. — Я имею в виду, этому Мейеру.
— Нет, — ответил Юнг. — Только то, что должен уйти около половины пятого, поскольку у него имеется еще кое-какая работа.
— Работа? — переспросил Рейнхарт. — Он употребил именно это слово?
Юнг кивнул:
— Мы довольно сильно прижали Мейера. Да, он назвал это работой. Вне всякого сомнения. Как бы то ни было, он покинул ангар возле Грейтсенхрахт сразу после половины пятого. Они возились с какой-то отделкой каюты и собирались продолжить на этой неделе. Яхта там довольно шикарная… восемнадцать метров, шесть коек… панели из тика, шкафчик для бара и все такое. Мейер, конечно, отъявленный мошенник, но с бумагами у него все в порядке, не наш клиент.
— Больше он ничего толкового не выдал? — спросил Рейнхарт.
— Ни черта, — ответил Роот.
Юнг с сожалением пожал плечами. Рейнхарт вздохнул.
— Отлично, — сказал он. — В общем, как с козла молока. Что у нас есть еще?
Ответ он уже знал, но все же обвел присутствующих взглядом, постаравшись принять оптимистичный вид.
— Адресная книжка, — произнес в конце концов де Брис.
— Именно, — поддержал Ренхарт. — Схватываешь на лету, как обычно. Как там идут дела?
Де Брис развел руками, едва не задев кончик подбородка Роота.
— Поосторожнее, семафор, — возмутился Роот.
Боллмерт нервно хихикнул.
— Идут как по маслу, — невозмутимо принялся объяснять де Брис. — В книжке значатся сто сорок шесть частных лиц, около пятидесяти организаций и тому подобное. Плюс около десятка записей не разобрать… там все перечеркнуто, разная мазня и так далее. Вероятно, он пользовался книжкой лет шесть-семь, во всяком случае, так думает его подружка, хотя она и знакома с ним только три года. Пока что ей удалось вспомнить тридцать пять человек, завтра начнем их проверять.