От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян (Марков) - страница 9

Все мы учили «Повесть временных лет» в школе. Но летописец-монах Нестор освещал историю в угоду киевским князьям, возвеличивая местную династию и принижая роль Новгорода, и к его описанию надо относиться с этой оговоркой.

Его труд, считавшийся наиболее старым и принятым с подачи приглашенных Петром I в Россию немецких историков за основу древнейшей истории Руси, по мнению многих современных российских и западных историков таковым не является, а Нестор предстает просто переписчиком более ранних источников, тенденциозно выражая интересы правившей династии Рюриковичей.

При этом первоначальный текст «Повести» не оставался неизменным. Поколения переписчиков продолжали его править и редактировать в угоду изменявшейся политической ситуации. Если даже Лицевой (т. е. иллюстрированный) летописный свод (Царь-книга) в одном экземпляре для царской библиотеки в 40–60-х годах XVI века создавался и редактировался по прямому указанию Ивана Грозного и несет на полях многочисленные поправки и приписки, то что уж говорить о древних документах, пришедших к нам из тьмы тысячелетий! Их исходное содержание могло измениться до неузнаваемости за время путешествия сквозь века.

Рукопись «Повести» грешит изрядным количеством подчисток и исправлений, которые бросаются в глаза даже при самом поверхностном анализе. Один из имеющихся на сегодняшний день древнейших списков «Повести временных лет», а именно Радзивилловский, состоящий из 32 тетрадей с вложенными друг в друга парными разворотами, датируется историками по филиграням (водяным знакам) не ранее XVIII века, а его страницы содержат следы грубой фальсификации (подчистки), предпринятой то ли по политическим, то ли по идеологическим соображениям, хотя об этом Академическое описание тетрадей Радзивилловской рукописи почему-то умалчивает.


Не подлежит сомнению, что целью подчисток было освобождение места для дополнительных листов, потому что все подчистки касаются нумерации рукописных страниц, которая выполнена двояко – латинскими буквами и арабскими цифрами. Сей любопытный факт тоже следует иметь в виду, поскольку арабский порядок нумерации был типичен для XVIII столетия, а вот в XV в. арабская нумерация выглядела бы весьма странно (если, конечно, рукопись была составлена на Руси). Хорошо известно, что до середины XVII в. в русских книгах и рукописях употребляли исключительно церковно-славянскую нумерацию (т. е. латинскими буквами).


В результате исследования списка было установлено, что номера листов 9,10 и 11 были исправлены на 10,11 и 12 с целью