Зак насторожился.
— Неужели это была Катриона де Довиа Уиллоуби? — Лицо Кеннеди помрачнело. — Значит, она ускользнула от вас…
— Вы еще не видели вот это, — сказал Финн и убрал волосы со лба.
— Да, впечатляющая шишка.
Финн снова прикрыл лоб волосами и рассказал своему начальнику обо всем, что произошло этой ночью, опустив лишь интимные подробности.
— И что вы предлагаете теперь делать, Финн? — спросил Зак суровым тоном, за которым, впрочем, скрывалась усмешка.
— Я еще не установил, действует ли Кейт по заданию «Тигров», или она преследует свои собственные цели. В любом случае ей понадобится канал сбыта драгоценностей. Я назову ей имя Фабиана, однако если он вступит в игру, ему потребуется большая сумма наличных денег.
Зак кивнул.
— У меня в сейфе как раз лежит полная сумка банкнот, конфискованных недавно у нелегального торговца оружием. Я немедленно переговорю с Фабианом. Нам потребуется несколько дней, чтобы расследовать всю эту странную историю с наследством мисс Уиллоуби. Как, вы сказали, звали ее дядюшку? Барон Брук?
— Артур Уиллоуби, барон Брук, — уточнил Финн.
Они вернулись в паб. Новая порция пива уже стояла на их столе. Альфред лакал вторую миску.
— Надо заказать ему еще одну пинту, — с ухмылкой предложил Арчи. — Он у нас крепкий парень.
Финн повернулся к Заку.
— Сегодня вечером я вместе с Кейт еду на концерт в дом Сазерлендов. Она надеется обнаружить на гостях новые ювелирные украшения из описи барона Брука, — понизив голос, сообщил он. — У меня созрел план, с помощью которого я подтолкну Кейт к активным действиям.
Зак кивнул.
— Выведи ее на чистую воду, Финн. Это можно сделать, только проследив за деньгами, которые она выручит, продав драгоценности.
Финн залпом осушил свой стакан.
— Да, это единственный способ узнать правду.Пес тем временем вылизал миску после очередной пинты пива и рыгнул.
Остановив коня на Хорс-Гардс-авеню, Финн окликнул высокого паренька, торговавшего газетами.
— Поди-ка сюда, парень!
Уличный торговец быстро подбежал к нему в надежде заработать.
— Как тебя зовут?
— Чарли Дойл, сэр.
Паренек слегка коснулся своей кепки в знак приветствия.
— Инспектор Кеннеди сказал мне, что тебе можно доверять.
Парень застенчиво кивнул.
— Рад стараться, сэр.
Финн нагнулся к нему.
— Я хочу дать тебе одно секретное задание. Вот тебе полкроны за работу.
— Вот это да!
Паренек несказанно обрадовался такому неожиданному везению. Финн написал адрес на обороте своей визитной карточки.
— Я хочу, чтобы ты понаблюдал за молодой женщиной, которая живет по этому адресу. — Финн передал визитку парнишке. — У нее иссиня-черные волосы, синие глаза, она высока, стройна и привлекательна. И еще у нее примечательная походка: эта женщина двигается грациозно, а мыски ее ног при ходьбе развернуты наружу.