– Сегодня не тот расклад, дорогая моя.
И надо улыбаться, растягивать резину ниже носа, потому что семейка Джой Голдсмит – это типа его благодетели. «Превратили его из мелкого сборщика научных трофеев, шакалящего по Восточной Европе, в топ-менеджера самой мощной корпорации на свете», – так выразилась недавно Джой. А если скандал и развод, то «сенатор Голдсмит быстро превратит Сигизмунда Берковского в того, кем он являлся изначально. В мелкого коммивояжера от науки, которого ноги кормят». Посмотрим, кто кого превратит. Благообразный седовласый сенатор не так давно еще был хитрожопым хорьком с дипломатическим паспортом, который помогал «Пфайцеру» и другим фармаконцернам устраивать масштабные тайные испытания стерилизующих средств на людях. И как бы не всплыла правда о результатах тех испытаний…
– Я не понимаю твоих восточно-европейских фразеологизмов, не тот расклад чего, карт? А что, разве не надо заботиться о теле? Если я оплыву и превращусь в типичного хармонтского свинопотама, то ты же и сбежишь от меня со всей доступной тебе скоростью.
– Иногда надо заботиться и о душе, Джой. С гниловатой пустоватой душонкой и тело не будет в порядке, несмотря на все коллагеновые каркасы, силиконовые арматуры и выращенную на геносовместимых манекенах новую кожу.
– О душе… Ты про церковь, что ли? Ты же знаешь, котик, что у нас разные вероисповедания и мы не можем ходить в одно молитвенное учреждение вместе, – она уселась к туалетному столику и стала несколько свирепо наносить себе макияж. – Впрочем, мы запросто вместе станем буддистами, это так модно сейчас. Мне нравится поза лотоса и не только в молитве.
Неожиданно Берковски заметил у жены – точнее, в ее зеркальном отражении, над бровью, выкрашенной фотонической краской переменной цветности, две серебристые капельки. Вроде у нее не было там никаких боди-коннекторов. Спросить? Ему опять стало неуютно. А вдруг внутри нее эта самая червивая материя? Вдруг она – мешок с червями?
Звякнул персональный коммуникатор, имплантированный в его верхнюю челюсть, на место зуба мудрости. Вызывал Томарико. Его голос противно зазвенел в черепной коробке, сейчас он был особенно по-бабьи визглив.
– Итак, держитесь, господин Берковски. Наш бойкий труп пропал из крепкой бочки с отменным азотом. Ни охрана, ни система наблюдения ничего не заметили. Словно ушел в другое измерение.
Так, снова неприятности. Явились как всегда вместе с Лауницем. И не сидится ему, не лежится, что в оригинале, что в копии…
– Хорошо, скоро буду.
– Ты куда? – окликнула жена.
– Небольшой сбой на работе… Ты ничего такого необычного в последнее время не замечала?