Дерек и Джереми уже уехали, и Рослин осталась одна со своими невеселыми мыслями, не очень даже отдавая себе отчет в том, что уже довольно долго стоит в одной и той же позе, глазея на проезжающие по оживленной улице кареты и экипажи. С одной стороны, она измучилась, предполагая, что с Энтони могло случиться что-то страшное. Возможно, он ранен и просто не имеет возможности связаться с ней. Действительно, чем же еще можно объяснить то, что за целый день она не услышала о муже ни слова? Но с другой стороны, Рослин постепенно начала испытывать легкое раздражение, ощущая себя в положении покинутой женщины. Раздражение нарастало по мере того, как часы шли, не принося ничего нового. Когда приехал Дерек и ей пришлось выкручиваться, объясняя отсутствие мужа, она почувствовала, что сердится по-настоящему. Он попросту занимается весь день своими делами, ни о чем не думая и ни в малейшей степени не беспокоясь, что жена дома мучается и переживает о нем!
Противоречивые чувства разрывали сердце Рослин. Она почти ничего не могла есть во время обеда, несмотря на то что блюда подавались весьма вкусные и изысканные. При этом ей пришлось приложить массу усилий, чтобы растянуть застолье более чем на час, в надежде на то, что Энтони вот-вот к ним присоединится. Он, естественно, не вернулся, а Рослин к этому моменту просто была в ярости.
Где же он, черт побери? Ведь сегодня всего лишь второй день их совместной жизни. Неужели он просто забыл об этом? Неужели он не понимает, что им именно сейчас важно как можно больше времени проводить вместе, чтобы получше узнать друг друга?
Когда возле дома наконец остановилась карета, Рослин бросилась вниз, взмахом руки отослав прочь спешащего открыть дверь Добсона. Дверь она распахнула еще до того, как Энтони успел подойти, и первым делом с ног до головы оглядела его фигуру. Ран не было. Муж вернулся живым и невредимым. Ей хотелось броситься к нему на шею, но в то же время она испытывала острейшее желание поколотить его. В итоге Рослин застыла в нерешительности, зажав одну руку в другой, как бы не давая им возможности самим воплотить в жизнь одно из этих намерений.
О, какой трогательный вид придавал ей румянец волнения на щеках, как соблазнительно прелестна была она в своем светло-сером платье с белым кружевным воротничком. При виде жены лицо Энтони расцвело ослепительной улыбкой.
— Боже, да ты так великолепна, любовь моя, что на тебя даже опасно смотреть! У меня сегодня был такой дурацкий день!
Рослин не шевельнулась.
— Ты не хотеть мне что-нибудь рассказать?