Переплутова шалость (Демченко) - страница 18

Хм. Ладно. Кажется, пребывание в доме Малфоев заканчивается. А значит, с моими ситховскими наклонностями разберемся позже. Сейчас же нужно о-очень быстро подготовить декорации, и делать ноги, пока мне их не оторвали.

Внимательно оглядев сдохшего домовика, я сосредоточился и... Хлоп! Книга о разведении гиппогрифов превратилась в мою точную копию... Ну-у, точнее, так бы выглядело мое тело, если бы схлопотало такой же заряд, что огреб мой неудачливый соплеменник. А что? Похоже. Осталось закрепить результат, чтобы через пару дней двойник не вернулся к своеобычному для книги виду. Вот только не надо задумываться о том, КАК это сделать. Главное, воображение и желание... Я присмотрелся к своему двойнику и, убедившись, что преобразованный материал перестал пытаться вернуть себе естественную для него форму, облегченно вздохнул. Другое дело. А теперь... теперь мелочевка. Где-то в зале я видел оч-чень интересную книгу, думаю, она как раз подойдет для правильной сцены.

Отлевитировав оба тела в основной зал библиотеки, я уложил их рядком прямо под одним из стеллажей и, стянув с него огромный фолиант с книгой стихийных заклятий, недавно заинтересовавший меня именно своими гигантскими размерами, шлепнул еще один разряд молнии аккурат между телами, опалив навощенные доски пола. Сверху придавил всю композицию раскрытой книгой и, отойдя на пару шагов в сторону, полюбовался получившейся сценкой. А что? Очень даже. Для достоверности, еще чуток обуглить страницы книги и... вот теперь, аллес. Кто знает, что могло прийти в голову сумасшедшему домовику? А может ему мини-малфой велел притащить этот фолиант? Или сам решил просветиться... хе-хе. Короче, сойдет для сельской местности. А теперь, деру отсюда, деру!

Выбраться с территории малофоевского имения, оказалось не так уж и сложно. Хлопок, и я уже в Косом переулке... или на Диагон-аллее, как правильно? И в невидимость, в невидимость, на всякий случай. Тогда уже можно будет и оглядеться получше.

Огляделся. В принципе, ничего совсем уж странного, я здесь не увидел... ну, не считая того, что вокруг все так и дышало магией, да еще странная мода местных жителей, больше подходящая временам королевы Виктории и Шерлока Холмса, заставляла с интересом крутить головой. А вот стиль общения... нет, понятно, что ожидать на рынке "сэрканья" и вальяжных расшаркиваний не стоило, но творящийся здесь сумбур и гвалт скорее подошли бы какому-нибудь восточному базару, но никак не магическому центру чопорной Англии. Впрочем, кто я такой, чтобы судить об этом наверняка?