- Эйми… - Джейсон шагнул к ней, протянув руки, но она подняла ладони, чтобы он не приближался.
Джейсон выключил чайник и сел напротив Эйми.
- Ладно, я тебе лгал. Но когда говорил, что люблю тебя, это не было ложью, - глубоко вздохнув, сказал Джейсон.
- Теперь, полагаю, мне остается только упасть в твои объятия, и мы счастливо заживем.
- Именно это в конечном счете я и имею в виду, - криво усмехнулся Джейсон. Эйми, однако, было не до улыбок.
- Кто такая мисс Паркер?
- Моя секретарша.
- О, понимаю. И догадываюсь, что это она устроила гарнитур детской комнаты за двести пятьдесят долларов.
- Да, - подтвердил Джейсон, прожигая ее взглядом.
Но Эйми по-прежнему смотрела на статьи.
- А лотерея с платьем? И ее тоже организовала для тебя она?
- Да.
- Ну разумеется, ты же был занят. Санта Клаусу следовало бы поучиться у тебя, как надо работать.
- Послушай, Эйми, все началось с того, что я согласился помочь своему брату, и… Эйми вскинула голову.
- Брату? Дэвиду? Ну да, конечно. Как я глупа! Вы, наверное, вместе смеялись над нищей вдовой и ее полусиротой сыном?
- Нет, Эйми, верь мне, ничего подобного не было. Думаю, что тебе следует выслушать мои объяснения.
Она откинулась в кресле, скрестив на груди руки.
- Ладно, говори.
Джейсон заработал за свою жизнь большие деньги потому, что его не заботили последствия сделок. Если он выигрывал - хорошо, проигрывал - тоже «о'кей». Для него это была игра. Но теперь он был весьма озабочен результатом этого «совещания».
- Мой брат Дэвид думал, что влюблен в тебя. Я говорю «думал», потому что вчера вечером я разубедил его в этом. Тем более он сказал, что Макс «такой тиран, что…».
- Макс? Тиран?
- Я не знаю, каким был Макс до того, как я согласился на условия Дэвида…
- Условия? Так вы держали на меня пари? - Эйми заговорила на полтона выше.
- Нет, вовсе нет, - возразил Джейсон, избегая глядеть ей в глаза. - Пожалуйста, Эйми, позволь мне объяснить.
Она махнул рукой и снова откинулась на спинку кресла.
- Дэвид хотел, чтобы я, так сказать, понянчил Макса, чтобы дать ему возможность побыть с тобой наедине. Я бился об заклад, что я с этим не справлюсь. Только и всего. А потом сказал тебе, что я гомик, чтобы ты позволила мне остановиться в твоем доме. Все так просто…
- Понятно. А откуда взялись в этом фарсе детская и платье?
- Тебе нужны были эти вещи, вот я и устроил все это… - Джейсон внимательно посмотрел в глаза Эйми.
- Понимаю, - повторила она, но лицо ее оставалось жестким, а глаза холодными.
- Нет. Эйми, думаю, ничего ты не понимаешь. Я полюбил тебя.
- Разумеется. Об этом говорят все твои благодеяния. Как умилительно, должно быть, вручать подаяния бедняку.