- Не здесь. - Раф с усилием оторвался от Бренны. - Мы уже почти дома. Кроме того, Пек сидит рядом с кучером. Представляю его физиономию, если он увидит, чем мы тут занимаемся. Прекрати, Брен. Пожалуйста. Сейчас нельзя. Мне трудно будет остановиться.
Оставшуюся дорогу они сидели молча, держась за руки.
Когда карета подкатила к дому, Бренна, придерживая накидку, быстро вошла в холл. Она была крайне взволнованна, волосы - наспех заколоты, а щеки горели ярким румянцем. Раф тоже пребывал в смятении. Пожелав Пеку спокойной ночи, он наблюдал, как Бренна поднимается по лестнице. Не отрывая глаз от жены, он сказал служанке, чтобы та не беспокоилась и шла спать, затем сообщил Эрику и чете Фордов, что увидится с ними утром, и, не дожидаясь ответа, последовал за женой.
Они вошли в спальню и заперли дверь.
И тут же бросились в объятия друг к другу, охваченные страстью, и занялись любовью. Потом ласкали друг друга, не торопясь и потеряв счет времени.
- Боже! - воскликнул Раф, когда они наконец разомкнули объятия и откинулись на подушки. - Что за жена у меня! - Он приподнялся на локте, серьезно заглянул Бренне в лицо и коснулся ее щеки. - Брен! Послушай, я хочу сказать еще кое-что. Я очень благодарен тебе за твое доверие, терпение, за преданность и за то, что меня приняли в твою семью. Я благодарен и твоей матери за то, что она в какой-то мере примирила меня с моими родственниками. Думаю, теперь они будут иначе относиться ко мне, если, конечно, не вернутся к прежним заблуждениям.
В его глазах мелькнула грусть.
- И за все это ты получила покалеченного солдата, который не обладает даром красноречия, не заслужил благосклонность общества, не наделен приятной наружностью. По-моему, это несправедливая сделка. Чем я могу отплатить тебе? Что дать в свою очередь?
- Самое ценное, что у тебя есть, - тотчас ответила Бренна.
- Назови, чего ты хочешь, и я исполню твое желание.
- Я хочу тебя.
И Раф выполнил ее просьбу с необычайной радостью.