Я не верю в монстров (Сашар) - страница 46

Наконец он добрёл до стола и попробовал сфокусировать взгляд на стопке листов. Кажется, это всё-таки было домашнее задание по математике! Страница сорок три!

— Ты что-то хотел, Брэдли? — раздался голос миссис Эббел.

Он посмотрел на листок, дрожавший в руке. Потом разорвал его надвое и бросил в корзину для бумаг рядом с учительским столом.

Ему сразу же полегчало. В голове прояснилось, дыхание выровнялось. Сердце перестало бешено колотиться.

Он вернулся к своей парте, глубоко вздохнул и сел. Он положил руки на парту, а голову положил на руки и отвернулся к стене. Он смотрел на золотые звёздочки с грустью, но и с облегчением.

Глава 30

Все вышли на перемену, но Брэдли остался в классе. Он подошёл к столу учительницы. Она разбирала листки.

— Миссис Эббел, — несмело сказал он, — можно я возьму пропуск? Мне надо к психологу.

Она подняла на него взгляд.

— Пожалуйста, — сказал Брэдли.

Вообще-то в планы миссис Эббел не входило, чтобы Брэдли Чокерс слонялся по школе, но, должно быть, в его голосе прозвучало что-то такое, что заставило её смягчиться.

— Ладно, Брэдли, — сказала она и добавила построже: — Но смотри, если вздумаешь хулиганить — больше никогда пропуск не получишь!

— Спасибо.

Он снял пропуск с крючка рядом с учительским столом и направился к двери.

— Не за что, — пробормотала себе под нос миссис Эббел.

Он постучал в дверь кабинета Карлы.

— Как я рада тебя видеть, Брэдли! — сказала она. — Спасибо, что решил ко мне зайти.

Он пожал ей руку и сел за круглый стол. На ней была та же рубашка с разноцветными закорючками, что и в первую их встречу. Рубашка ему нравилась, но не так сильно, как та, с мышами.

— Я вчера вечером сделал домашнее задание, — сказал он.

Карла просияла:

— Я так горжусь то…

— Я его порвал, — перебил Брэдли.

— Что?

— Я его порвал. Я принёс его в школу и уже хотел положить на стол миссис Эббел, но потом порвал.

— Но почему… — начала было Карла, но Брэдли её опередил.

— Почему я его порвал? — спросил он.

— Не знаю. Почему ты его порвал?

Он пожал плечами.

Она пожала плечами.

Они оба захихикали.

— Я боялся, что вы рассердитесь, — сказал Брэдли, когда они перестали хихикать.

Карла помотала головой.

— Ты же сделал задание. Вот что важно. Я тобой очень горжусь, Брэдли Чокерс.

— Я теперь всегда буду делать домашнее задание, — пообещал он.

— Чудесно!

— А что, если я всё время буду его рвать? — спросил он.

— Да с какой стати?

— Не знаю. Я и сегодня не знал, что я его порву.

— Главное, что ты его выполнил. И ты, наверно, научился чему-то новому?

— Умножать отдельно, — сказал Брэдли.

— Умножать отдельно? — недоумённо переспросила Карла.