В дверь постучали. Вошла мама с каким-то листком в руке.
— Ой, ты читаешь, — сказала она. — Вот хорошо.
— Книжка хорошая, — ответил он.
— Я тут письмо получила, — сказала мама. — От Комитета неравнодушных родителей. Они устраивают какое-то собрание по поводу вашего психолога, мисс Дэвис.
У Брэдли ёкнуло сердце.
— Там написано, чтобы я приходила на собрание, если у меня есть претензии к мисс Дэвис. — Она пожала плечами. — У меня нет никаких претензий. По-моему, благодаря ей у тебя дела пошли гораздо лучше. А у тебя есть претензии?
— Вот уж у него точно нет претензий! — со смехом сказала Клодия, входя в комнату. — Он в неё влюблён. Он это говорил своим зверям.
— Что? — вскричал Брэдли неожиданно тонким голосом.
— Смотри, мам, он покраснел! — не унималась Клодия. — Значит, влюбился, точно!
Брэдли отчаянно захотелось спрятаться под кроватью.
— Ничего это не значит, — сказала мама. — Перестань дразнить брата.
— Откуда у тебя эта книжка, Брэдли? — спросила Клодия так, будто заранее знала ответ.
Сердце его билось быстро-быстро.
— Мне Карла дала.
— Карла дала, — повторила Клодия.
— Мне всё равно, откуда у него эта книжка, — сказала мама. — Я рада, что он читает.
— Да он её только потому и читает, что влюбился в учительницу! — сказала Клодия.
— Она не учительница, а психолог! — сказал Брэдли.
Клодия захохотала. Мама тоже прыснула, но сразу сделала серьёзное лицо.
— Я что, сказал, что я в неё влюблён? — защищался Брэдли. — Я только сказал, что она психолог, а не учительница!
— Мам, ты ему разрешишь на ней жениться? — спросила Клодия.
Мама улыбнулась.
— Ну не знаю. По-моему, она очень славная девушка.
Брэдли почувствовал, что сейчас умрёт. Сестра заливалась хохотом.
— Так у тебя нет никаких жалоб на мисс Дэвис? — спросила мама, возвращаясь к письму.
— Нет, она нормальная, — сказал он бесцветным голосом.
Клодия опять хихикнула.
— Ну тогда я не пойду на это собрание, — сказала мама. — Идём, Клодия. Оставим твоего брата в покое.
— Комитет неравнодушных родителей вечно всем недоволён, — сказала Клодия. — Они и в моей школе всё время воду мутят. Хотят, чтобы все дети были как роботы.
Брэдли молча следил, как мама и сестра выходят из его комнаты и закрывают за собой дверь.
Он бросился ничком на кровать. Лицо его горело.
— Ну и что, что я её люблю? Что в этом такого? Это что, плохо?
— Нет, это хорошо, — сказала Зоя. — Они просто ничего не понимают в любви.
Дверь снова приоткрылась, и в проём просунулась голова Клодии:
— Если Комитет неравнодушных родителей узнает, что Карла тебя поцеловала, её точно выпрут из школы!