Трещина кончилась. Его руки судорожно шарили по поверхности скалы, не находя надежной опоры, встречая лишь шероховатый камень, поросший клочьями мха. Наконец, почти теряя равновесие, он вытянулся вверх и обнаружил, что пальцы правой руки попали в неглубокую выемку. Блейд поднял голову: тремя футами выше этой ненадежной опоры шла еще одну трещина, довольно глубокая и тянувшаяся, как ему показалось, до самого карниза. Придется рискнуть, решил он, цепляясь пальцами за крохотный выступ и осторожно подтягивая колено к животу. Теперь он был словно распят на скале; он прижался к ее твердой плоти, холодной и равнодушной, пытаясь освободить носок правой ноги. Прошла вечность, пока он понял, что не может этого сделать - нога была намертво зажата в узкой трещине.
Блейд облился холодным потом и зашипел сквозь зубы, проклиная все на свете, от компьютера Лейтона до Вечного Огня и его наместника святейшего Сарса Датара. Затем, глубоко вздохнув, он принялся методично раскачивать ногу, надеясь, что либо проклятый сапог выскочит из каменных тисков, либо это изделие местного ремесленника не выдержит трения о камень и развалится на части. На секунду он представил себя со стороны: жук, пришпиленный к стене, судорожно шевелит лапками, пытаясь вырваться.
Наконец он освободил ногу, едва не вывихнув ее в лодыжке, и повис на пальцах правой руки. Медленно подтягиваясь вверх и от всей души желая Святому Отцу и его своре поскорей окунуться в Первородное Пламя, Блейд вытянул свободную руку к змеившейся над головой трещине. Через мгновение он словно клещами вцепился в ее край, ломая ногти; подошвы сапог скребли по камню, пока не нашарили некую эфемерную точку опоры - возможно, клочок прилепившегося к скале мха. Остальное было делом техники. Блейд поочередно передвинул руки повыше, перенес свободную ногу в разлом и, оттолкнувшись, очутился в глубокой трещине.
Он быстро двинулся вверх, упираясь спиной и ступнями в противоположные края разлома. По счастью, эта расселина и в самом деле выходила прямо на карниз, нависавший над ущельем; похоже, ее пробил поток, струившийся со скалы в сезон зимних дождей.
Оказавшись наверху, Блейд в изнеможении распростерся на камнях. Ему понадобилось минут десять, чтобы прийти в себя; наконец, собравшись с силами, он размотал веревку, обвязав один конец вокруг пояса, затем лег ничком, свесился над стофутовой пропастью и тихо свистнул. Девушка сразу же подняла голову; Блейд видел бледное пятно ее лица и темную повязку, закрывавшую лоб. Сброшенная им веревка раскачивалась в футе от земли.