— Верховный совет хранителей, дела которого неподвластны ни людям, ни другим живым существам или прочим силам, будь то светлые или темные, за исключением порядка вещей, признает хранительницу Запада Мэриан виновной в измене.
Желудок свело от боли, как будто меня заживо покрошили на кусочки тесаком.
— Ее непростительные действия имеют свою цену, которая должна быть заплачена. Хранительница, несмотря на то что она рождена в мире смертных, должна возвратиться в Темный Огонь — источник любой силы.
Мужчина снял с Мэриан капюшон. Она напоминала военнопленную: под глазами залегли глубокие тени, голова обрита наголо.
— Порядок нарушен! Следует соблюдать старый закон!
— Мэриан! Они не имеют права! — заорал я, тщетно пытаясь пробиться к ней.
И тут я врезался в нечто неподвижное и устойчивое. Подняв голову, я обнаружил, что уперся в Лилиан Инглиш.
А она что делает у чародеев?
— Итан?
— Миссис Инглиш! Вы должны помочь мне! Они арестовали Мэриан Эшкрофт! Она ни в чем не виновата, но они собираются казнить ее!
— И что ты думаешь о суде?
— Чего? — Я недоуменно заморгал.
— Твое сочинение. Надеюсь, завтра оно будет лежать у меня на столе.
— При чем здесь сочинение! — в отчаянии крикнул я.
— Ты не прав, — возразила она чужим, незнакомым голосом.
— Судья ошибся!
— Кто-то должен взять на себя вину. Порядок нарушен. Если Мэриан Эшкрофт непричастна, тогда кто же?
— Не знаю, — растерялся я. — Моя мама…
— Матери врут, — бесстрастно прервала меня миссис Инглиш. — Они хотят, чтобы их дети спокойно жили в смертном мире, не замечая лжи, которая пронизывает все их существование.
— Не смейте так говорить! — рассвирепел я.
— Колесо судьбы. Твоя мать знала о нем. Будущее не предопределено. Только ты можешь остановить Колесо и не дать ему уничтожить Мэриан Эшкрофт и остальных.
Миссис Инглиш исчезла, и зал опустел. А в стене мгновенно возникла гладкая дверь. Temporis Porta.
Я взялся за ручку и оказался на другой стороне, в туннеле, сделанном руками рабов. Лив была тут как тут.
— Итан! Как ты? — Она порывисто обняла меня, и я вновь ощутил нашу связь.
— В порядке, — пробормотал я, высвобождаясь из ее объятий.
Она перестала улыбаться, покраснела и отпрянула от меня.
— Что ты видел?
— Не уверен, но, похоже, меня занесло в зал Верховного совета хранителей. Я узнал двоих типов, которые приходили сегодня в архив. Но по-моему, я попал в будущее.
— В будущее? — быстро переспросила Лив.
— Я видел день суда над Мэриан, а он еще не настал.
— Temporis Porta означает «Врата времени»… вполне возможно, — протянула Лив, грызя кончик карандаша.