Пришлось ждать у входа в отель. Никто из женщин не произнес ни слова. Наконец Лекс прервала затянувшееся молчание:
– Ты собираешься объяснить мне, кто это был?
– Просто коллега, мам.
Тишина.
– Почему ты никогда не упоминала, что у отца имелись деньги? – спросила Пейтон.
Лекс пожала плечами:
– Не знаю. Не думала, что это важно, наверное.
Пейтон не поверила в нарочитое безразличие матери.
– Это как-то связано с тем, что вы так и не поженились?
Некоторое время казалось, что ответа не последует.
– Когда его родители узнали, что я беременна, то велели ему выбирать – я или наследство, – вздохнула Лекс. – Он выбрал не меня. Не нас.
– А ты не думала, что я бы предпочла знать об этом?
Пейтон негодовала, что оставалась в неведении столько лет. Новость многое объясняла.
Мать повернулась к ней:
– Послушай, Пейтон, ты редко следуешь моим советам, но поверь мне на этот раз: держись от него подальше.
Сначала Пейтон показалось, что мать просит ее держаться подальше от Шейна, ее отца, но потом поняла, что та имеет в виду Джей Ди.
– Мне он даже не нравится, мам.
Большую часть времени.
Лекс пристально изучала дочь.
– Мне так не показалось.
– Я и не думала, что ты вообще нас видишь, – ты была очень занята, засыпая колкостями мать Джей Ди.
– Я видела достаточно.
Пейтон склонила голову, уступая:
– Тот эпизод, когда он подал мне пальто – это было неплохо.
– Обычная рыцарская чушь с соблюдением этикета.
– Не сдерживайся, мам. Говори, что ты действительно думаешь.
Мать с опаской посмотрела на нее.
– Думаю, ты стала мягче, вот что, – пробурчала она.
Пейтон взвесила замечание. Возможно, она действительно смягчилась.
Даже ее мать – кто бы мог такое вообразить – однажды влюбилась в богача из высшего общества. Что свидетельствует: возможно все.
Даже цивилизованные отношения с Джей Ди.
Все возможно.
– Ну-ка подожди – где случился этот великий момент между тобой и Пейтон? Как же я это пропустил?
Джей Ди, вздохнув, покачал головой. Иногда он искренне сожалел о своем обыкновении рассказывать Тайлеру все-все.
– Я не говорил, что между нами случился «момент». Я сказал всего лишь, что в ресторане было краткое мгновение…
– Ты сказал «короткий момент», – строго поправил Тайлер.
Чувствуя себя все более расстроенным, Джей Ди сел в старое кожаное кресло и рассеянно взмахнул рукой.
– Ладно, возможно, я действительно использовал термин «момент», но, понимаешь, я не имел в виду момент как таковой. – Джей Ди насмешливо выделил обсуждаемое слово, испытывая искушение назидательно поднять указательный палец, но ему самому очень не нравилось, когда так делают. – Я лишь хотел донести до тебя, что в ресторане был непродолжительный промежуток времени, когда мне показалось, будто мы с Пейтон… – он поискал подходящее определение, – поладили.